výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jób 21, 1-34

1 (HEM) ויען איוב ויאמר׃
1 (ROH) A Job odpovedal a riekol:

2 (HEM) שמעו שמוע מלתי ותהי זאת תנחומתיכם׃
2 (ROH) Počujteže moju reč, a bude mi to za vaše potešenia.

3 (HEM) שאוני ואנכי אדבר ואחר דברי תלעיג׃
3 (ROH) Potrpte ma, aby som ja hovoril, a keď dohovorím, potom sa vysmievaj.

4 (HEM) האנכי לאדם שיחי ואם מדוע לא תקצר רוחי׃
4 (ROH) Či sa ja azda žalujem ľuďom? Alebo prečo by nemal môj duch ustávať v trpezlivosti?

5 (HEM) פנו אלי והשמו ושימו יד על פה׃
5 (ROH) Pozrite na mňa a predeste sa a položte ruku na ústa.

6 (HEM) ואם זכרתי ונבהלתי ואחז בשרי פלצות׃
6 (ROH) Keď myslím na to, trniem zdesený, a hrôza pochytáva moje telo.

7 (HEM) מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל׃
7 (ROH) Prečo žijú bezbožníci, zostarejú sa i mohutnejú v sile?

8 (HEM) זרעם נכון לפניהם עמם וצאצאיהם לעיניהם׃
8 (ROH) Ich semeno stojí pevne u nich pred nimi a ich potomstvo pred ich očami.

9 (HEM) בתיהם שלום מפחד ולא שבט אלוה עליהם׃
9 (ROH) Ich domy majú pokoj od strachu, ani nedopáda prút Boží na nich.

10 (HEM) שורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשכל׃
10 (ROH) Jeho byko skočí a nie bez oplodnenia; jeho krava sa telí a nevyvrhne.

11 (HEM) ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
11 (ROH) Vypúšťajú svoje decká jako drobné stádo, a ich deti poskakujú.

12 (HEM) ישאו כתף וכנור וישמחו לקול עוגב׃
12 (ROH) Povyšujú svoj hlas pri bubne a pri citare a radujú sa zvuku píšťaly.

13 (HEM) יבלו בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו׃
13 (ROH) Trávia svoje dni v dobrom a v okamihu sostupujú do hrobu.

14 (HEM) ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
14 (ROH) A hovoria silnému Bohu: Ujdi od nás! Nechceme známosti tvojich ciest.

15 (HEM) מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃
15 (ROH) Čože je Všemohúci, aby sme mu slúžili? A čo nám to pomôže, keď sa mu budeme modliť?

16 (HEM) הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
16 (ROH) Ale hľa, ich dobré nie je v ich ruke, a preto je rada bezbožných ďaleko odo mňa.

17 (HEM) כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
17 (ROH) Koľko ráz zhasne lampa bezbožných? A či prichádzava na nich ich zhuba? Či im Bôh udeľuje bolesti vo svojom hneve?

18 (HEM) יהיו כתבן לפני רוח וכמץ גנבתו סופה׃
18 (ROH) Kedy bývajú ako slama pred vetrom a jako plevy, ktoré ukradne víchor?

19 (HEM) אלוה יצפן לבניו אונו ישלם אליו וידע׃
19 (ROH) Že vraj Bôh odkladá jeho synom jeho neprávosť? Nech odplatí jemu, aby vedel!

20 (HEM) יראו עינו כידו ומחמת שדי ישתה׃
20 (ROH) Nech vidia jeho oči jeho nešťastie, a nech sa napije z prchlivosti Všemohúceho!

21 (HEM) כי מה חפצו בביתו אחריו ומספר חדשיו חצצו׃
21 (ROH) Lebo čo mu je, bezbožnému, po jeho dome po ňom, keď je urezaný počet jeho mesiacov?!

22 (HEM) הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
22 (ROH) Či bude niekto učiť známosti silného Boha, jeho, ktorý sám súdi vysokomyseľných?

23 (HEM) זה ימות בעצם תמו כלו שלאנן ושליו׃
23 (ROH) Jeden zomiera v plnom svojom blahobyte, cele bezpečný a pokojný;

24 (HEM) עטיניו מלאו חלב ומח עצמותיו ישקה׃
24 (ROH) jeho žochtáre sú plné mlieka, a špik jeho kostí je zvlažovaný,

25 (HEM) וזה ימות בנפש מרה ולא אכל בטובה׃
25 (ROH) kým iný zomiera s roztrpčenou dušou a nejedol v živote dobrého.

26 (HEM) יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
26 (ROH) No, spolu ľahnú do prachu, a červy ich pokryjú.

27 (HEM) הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
27 (ROH) Hľa, znám vaše myšlienky a vaše úmysly použiť proti mne násilie.

28 (HEM) כי תאמרו איה בית נדיב ואיה אהל משכנות רשעים׃
28 (ROH) Lebo hovoríte: Kde je dom kniežaťa? A kde je stán príbytkov bezbožných?

29 (HEM) הלא שאלתם עוברי דרך ואתתם לא תנכרו׃
29 (ROH) Či ste sa nepýtali tých, ktorí idú pomimo cestou? A či ich pokynov neznáte?

30 (HEM) כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
30 (ROH) Že totiž zlý človek býva ušetrený ku dňu záhuby, že bývajú vedení ku dňu výbuchov Božieho hnevu?

31 (HEM) מי יגיד על פניו דרכו והוא עשה מי ישלם לו׃
31 (ROH) Kto mu oznámi jeho cestu do jeho tvári? Alebo keď on niečo spácha, kto mu odplatí?

32 (HEM) והוא לקברות יובל ועל גדיש ישקוד׃
32 (ROH) A on bude doprevadený k hrobom, a ešte i po smrti bude bdieť nad rovom.

33 (HEM) מתקו לו רגבי נחל ואחריו כל אדם ימשוך ולפניו אין מספר׃
33 (ROH) Budú mu sladnúť hrudy údolia, a za ním potiahne každý človek, a tým pred ním neni počtu.

34 (HEM) ואיך תנחמוני הבל ותשובתיכם נשאר מעל׃
34 (ROH) A jako ma tedy potešíte márnosťou, keď vo vašich odpovediach zostáva iba faloš?


Jób 21, 1-34





Verš 7
מדוע רשעים יחיו עתקו גם גברו חיל׃
Ž 17:10 - חלבמו סגרו פימו דברו בגאות׃
Ž 73:12 - הנה אלה רשעים ושלוי עולם השגו חיל׃
Jer 12:1 - צדיק אתה יהוה כי אריב אליך אך משפטים אדבר אותך מדוע דרך רשעים צלחה שלו כל בגדי בגד׃
Hab 1:16 - על כן יזבח לחרמו ויקטר למכמרתו כי בהמה שמן חלקו ומאכלו בראה׃

Verš 14
ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו׃
Jób 22:17 - האמרים לאל סור ממנו ומה יפעל שדי למו׃

Verš 15
מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו׃
Ex 5:2 - ויאמר פרעה מי יהוה אשר אשמע בקלו לשלח את ישראל לא ידעתי את יהוה וגם את ישראל לא אשלח׃
Mal 3:14 - אמרתם שוא עבד אלהים ומה בצע כי שמרנו משמרתו וכי הלכנו קדרנית מפני יהוה צבאות׃

Verš 16
הן לא בידם טובם עצת רשעים רחקה מני׃
Jób 22:18 - והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני׃

Verš 17
כמה נר רשעים ידעך ויבא עלימו אידם חבלים יחלק באפו׃
Jób 20:29 - זה חלק אדם רשע מאלהים ונחלת אמרו מאל׃
Ž 11:6 - ימטר על רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות מנת כוסם׃

Verš 22
הלאל ילמד דעת והוא רמים ישפוט׃
Iz 40:13 - מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו׃
Rim 11:34 - כי מי תכן את רוח יהוה ואיש עצתו יודיענו׃
1Kor 2:16 - כי מי תכן את רוח יהוה ומי יודיענו ואנחנו הנה יש לנו רוח המשיח׃

Verš 26
יחד על עפר ישכבו ורמה תכסה עליהם׃
Jób 17:14 - לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃

Verš 30
כי ליום איד יחשך רע ליום עברות יובלו׃
Prís 16:4 - כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃

Job 21,3 - Jób sa stavia asi proti mienke a tvrdeniu Sofarovmu, že Boh tresce hriešnikov odňatím zemského blahobytu. Jób v nasledujúcich veršoch prináša dôkazy o svojej opačnej skúsenosti, keď pripomína, že bezbožníkom sa spravidla dobre vedie na svete (verš 7 a n.) a veľmi často oplývajú blahobytom.

Job 21,5 - "Ruku si dať na ústa" je znakom mlčanlivosti, odmlčania sa.

Job 21,16-21 - Jób zopakuje tvrdenie svojich priateľov (verš 16) a pýta sa, ako často sa stáva, že sa hriešnik dostane do nešťastia (verš 17). Na námietku, že pomsta a nešťastie stihnú aspoň potomkov hriešneho človeka, Jób odpovedá, že z takejto odvety a pomsty hriešnik po svojej smrti už ničoho necíti (verše 19–21).

Job 21,22-26 - Jób zopakuje ďalšiu námietku svojich priateľov (verš 22), na ktorú odpovedá svojím poukazom na nerovný osud mnohých ľudí na tomto svete a na ich smutný podiel v podsvetí (verše 23–26).

Job 21,27-32 - Jób odmietne aj štvrtú námietku svojich priateľov, ako by jeho nešťastie bolo možno vysvetliť a odôvodniť len jeho hriešnosťou (verš 27). Oproti tomu vyhlasuje, že skúsenosť učí, že hriešnik je od zla často uchránený a ušetrený (verš 30).