výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jób 17, 1-16

1 (HEM) רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃
1 (ROH) Môj duch je rozrušený; moje dni hasnú; zbývajú mi hroby.

2 (HEM) אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃
2 (ROH) Je isté, že je posmech posmievačov u mňa, a moje oko má dlieť na ich poburovaní!

3 (HEM) שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃
3 (ROH) Nože polož záloh; zaruč sa u seba za mňa! Lebo veď kde kto iný uderí do mojej ruky!

4 (HEM) כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃
4 (ROH) Pretože si prikryl ich srdce, aby nerozumeli, preto ich ani nepovýšiš.

5 (HEM) לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃
5 (ROH) Kto za podiel oznámi blížnych, toho synov oči sa zatmejú.

6 (HEM) והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
6 (ROH) Ale ma vystavil ľuďom za príslovie, a stal som sa takým, ktorému sa pľuje do tvári.

7 (HEM) ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃
7 (ROH) Moje oko zoslablo od žiaľu, a všetky moje údy sú podobné tôni.

8 (HEM) ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃
8 (ROH) Statoční ľudia priami sa hrozia nad tým, a nevinný sa poburuje nad pokrytcom.

9 (HEM) ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃
9 (ROH) Avšak spravedlivý sa bude držať svojej cesty, a ten, kto je čistých rúk, priberie sily.

10 (HEM) ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃
10 (ROH) Ale i vy všetci sa vráťte a nože poďte! Lež nenajdem medzi vami múdreho.

11 (HEM) ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
11 (ROH) Moje dni sa pominuly; moje úmysly sú roztrhané, dedičstvá môjho srdca.

12 (HEM) לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃
12 (ROH) Noc mi obracajú na deň, a zase vraj svetlo je blízko tmy.

13 (HEM) אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃
13 (ROH) I keby som niečo očakával, jednako bude hrob mojím domom; vo tme si usteliem svoju ložu.

14 (HEM) לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃
14 (ROH) Jame privolám: Ty si môj otec! Moja mať a moja sestra privolám červom.

15 (HEM) ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃
15 (ROH) Kde je tedy moje očakávanie? A čo do môjho očakávania, kto kedy ho uvidí?

16 (HEM) בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃
16 (ROH) Všetko to sostúpi k závorám hrobu, akže všetko spolu spočíva na prachu.


Jób 17, 1-16





Verš 16
בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃
Jób 3:17 - שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח׃
Jób 30:23 - כי ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל חי׃

Verš 10
ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃
Jób 6:29 - שבו נא אל תהי עולה ושבי עוד צדקי בה׃

Verš 11
ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃
Jób 7:6 - ימי קלו מני ארג ויכלו באפס תקוה׃
Jób 9:25 - וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃

Verš 6
והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃
Jób 30:9 - ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה׃

Job 17,5 - Verš uvádza porekadlo, ktoré vzniklo na Východe.

Job 17,8 - Vo veršoch sa javí ďalšia trpká irónia. "Poctiví a čistí" sú priatelia, ktorí sa pohoršia a žasnú nad údajným hriešnikom Jóbom, ktorého majú za vinníka jedine preto, lebo trpí. "Cesta spravodlivých" je v zmysle Jóbovho výsmechu všetko bezohľadné počínanie priateľov proti Jóbovi.

Job 17,12 - Moji priatelia by mi chceli nahovoriť, že noc mojich bolestí je vlastne už istým "svitom" môjho nádejného šťastia, a tak mi "noc obrátili na deň". Pritom neprestávajú ma pokladať za veľkého hriešnika, ktorý má konať len pokánie, aby sa všetko okolo neho zmenilo.