výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Jób 17, 1-16

1 (LXX) ολεκομαι πνευματι φερομενος δεομαι δε ταφης και ου τυγχανω
1 (HEM) רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי׃

2 (LXX) λισσομαι καμνων και τι ποιησας
2 (HEM) אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני׃

3 (LXX) εκλεψαν δε μου τα υπαρχοντα αλλοτριοι τις εστιν ουτος τη χειρι μου συνδεθητω
3 (HEM) שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע׃

4 (LXX) οτι καρδιαν αυτων εκρυψας απο φρονησεως δια τουτο ου μη υψωσης αυτους
4 (HEM) כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם׃

5 (LXX) τη μεριδι αναγγελει κακιας οφθαλμοι δε μου εφ' υιοις ετακησαν
5 (HEM) לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה׃

6 (LXX) εθου δε με θρυλημα εν εθνεσιν γελως δε αυτοις απεβην
6 (HEM) והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה׃

7 (LXX) πεπωρωνται γαρ απο οργης οι οφθαλμοι μου πεπολιορκημαι μεγαλως υπο παντων
7 (HEM) ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם׃

8 (LXX) θαυμα εσχεν αληθινους επι τουτω δικαιος δε επι παρανομω επανασταιη
8 (HEM) ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר׃

9 (LXX) σχοιη δε πιστος την εαυτου οδον καθαρος δε χειρας αναλαβοι θαρσος
9 (HEM) ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ׃

10 (LXX) ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες
10 (HEM) ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם׃

11 (LXX) αι ημεραι μου παρηλθον εν βρομω ερραγη δε τα αρθρα της καρδιας μου
11 (HEM) ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי׃

12 (LXX) νυκτα εις ημεραν εθηκαν φως εγγυς απο προσωπου σκοτους
12 (HEM) לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך׃

13 (LXX) εαν γαρ υπομεινω αδης μου ο οικος εν δε γνοφω εστρωται μου η στρωμνη
13 (HEM) אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי׃

14 (LXX) θανατον επεκαλεσαμην πατερα μου ειναι μητερα δε μου και αδελφην σαπριαν
14 (HEM) לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה׃

15 (LXX) που ουν μου ετι εστιν η ελπις η τα αγαθα μου οψομαι
15 (HEM) ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה׃

16 (LXX) η μετ' εμου εις αδην καταβησονται η ομοθυμαδον επι χωματος καταβησομεθα
16 (HEM) בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת׃


Jób 17, 1-16





Verš 16
η μετ' εμου εις αδην καταβησονται η ομοθυμαδον επι χωματος καταβησομεθα
Jób 3:17 - εκει ασεβεις εξεκαυσαν θυμον οργης εκει ανεπαυσαντο κατακοποι τω σωματι
Jób 30:23 - οιδα γαρ οτι θανατος με εκτριψει οικια γαρ παντι θνητω γη

Verš 10
ου μην δε αλλα παντες ερειδετε και δευτε δη ου γαρ ευρισκω εν υμιν αληθες
Jób 6:29 - καθισατε δη και μη ειη αδικον και παλιν τω δικαιω συνερχεσθε

Verš 11
αι ημεραι μου παρηλθον εν βρομω ερραγη δε τα αρθρα της καρδιας μου
Jób 7:6 - ο δε βιος μου εστιν ελαφροτερος λαλιας απολωλεν δε εν κενη ελπιδι
Jób 9:25 - ο δε βιος μου εστιν ελαφροτερος δρομεως απεδρασαν και ουκ ειδοσαν

Verš 6
εθου δε με θρυλημα εν εθνεσιν γελως δε αυτοις απεβην
Jób 30:9 - νυνι δε κιθαρα εγω ειμι αυτων και εμε θρυλημα εχουσιν

Job 17,5 - Verš uvádza porekadlo, ktoré vzniklo na Východe.

Job 17,8 - Vo veršoch sa javí ďalšia trpká irónia. "Poctiví a čistí" sú priatelia, ktorí sa pohoršia a žasnú nad údajným hriešnikom Jóbom, ktorého majú za vinníka jedine preto, lebo trpí. "Cesta spravodlivých" je v zmysle Jóbovho výsmechu všetko bezohľadné počínanie priateľov proti Jóbovi.

Job 17,12 - Moji priatelia by mi chceli nahovoriť, že noc mojich bolestí je vlastne už istým "svitom" môjho nádejného šťastia, a tak mi "noc obrátili na deň". Pritom neprestávajú ma pokladať za veľkého hriešnika, ktorý má konať len pokánie, aby sa všetko okolo neho zmenilo.