 | 2. kniha SamuelovaBiblia - Sväté písmo(EKU - Ekumenický preklad) | 2Sam 8, 1-18 |
1 (EKU) Potom Dávid porazil Filištíncov, pokoril ich a odobral im Meteg-Ammu.
2 (EKU) Porazil aj Moábčanov a premeral ich šnúrou; museli si ľahnúť na zem a on ich premeral šnúrou. Dve dĺžky šnúry z nich určil na smrť a jednou dĺžkou šnúry odmeral tých, čo mali zostať nažive. Moábčania sa stali poddanými Dávida a odvádzali mu daň.
3 (EKU) Dávid porazil i Hadad-Ezera, syna Rechóba, kráľa Cóby, keď šiel ovládnuť Eufrat.
4 (EKU) Dávid mu zajal tisícsedemsto jazdcov a dvadsaťtisíc pešiakov. Ponechal si z toho sto konských záprahov, ostatné kone dal ochromiť.
5 (EKU) Keď Aramejčania z Damasku prišli na pomoc Hadad-Ezerovi, kráľovi Cóby, Dávid z nich pobil dvadsaťdvatisíc mužov.
6 (EKU) Potom Dávid zriadil v damaskom Arame posádky. Tak sa stali Aramejčania poddanými Dávida a odvádzali daň. Hospodin pomáhal Dávidovi všade, kam šiel.
7 (EKU) Dávid pobral zlaté štíty, čo mali služobníci Hadad-Ezerovi, a priniesol ich do Jeruzalema.
8 (EKU) Z Hadad-Ezerových miest Betach a Berótaj pobral kráľ Dávid veľké množstvo bronzu.
9 (EKU) Keď sa Tói, kráľ Chamátu, dozvedel, že Dávid porazil celé vojsko Hadad-Ezera,
10 (EKU) vyslal svojho syna Jórama ku kráľovi Dávidovi, aby ho pozdravil a blahoželal mu k víťazstvu nad Hadad-Ezerom. Priniesol so sebou strieborné, zlaté a bronzové predmety.
11 (EKU) I tie zasvätil kráľ Dávid Hospodinovi spolu so striebrom a zlatom od rôznych podmanených národov:
12 (EKU) od Aramejčanov, Moábčanov, od Amónčanov, Filištíncov, od Amálekov a z koristi Rechábovho syna Hadad-Ezera, kráľa Cóby.
13 (EKU) Dávid sa preslávil aj tým, že pri svojom návrate pobil v Soľnom údolí osemnásťtisíc Aramejčanov.
14 (EKU) V Edómsku rozmiestnil posádky, a to všade. Takto sa všetci Edómčania stali Dávidovými poddanými Hospodin pomáhal Dávidovi všade, kam sa len pohol.
15 (EKU) Dávid vládol nad celým Izraelom a všetkému svojmu ľudu vysluhoval právo a spravodlivosť.
16 (EKU) Cerújin syn Jóab velil vojsku, Achilúdov syn Jehošáfat bol dvorným úradníkom,
17 (EKU) Achítubov syn Cádok i Ebjatárov syn Achímelek boli kňazmi a Serája bol pisárom.
18 (EKU) Jehójadov syn Benája velil Kereťanom a Peleťanom; i Dávidovi synovia boli kňazmi.
 | | 2Sam 8, 1-18 |
Verš 16
Cerújin syn Jóab velil vojsku, Achilúdov syn Jehošáfat bol dvorným úradníkom,
1Krn 18:15 - Jóab, syn Cerújin, velil vojsku, Jóšafat, syn Achilúdov, bol kancelárom,
Verš 1
Potom Dávid porazil Filištíncov, pokoril ich a odobral im Meteg-Ammu.
1Krn 18:1 - Po nejakom čase porazil Dávid Filištíncov, podrobil si ich a odňal im Gát s priľahlými osadami.
Verš 4
Dávid mu zajal tisícsedemsto jazdcov a dvadsaťtisíc pešiakov. Ponechal si z toho sto konských záprahov, ostatné kone dal ochromiť.
1Krn 18:4 - Dávid mu odňal tisíc vozov, sedemtisíc jazdcov a dvadsaťtisíc pešiakov. Ochromil kone k bojovým vozom a ponechal len sto záprahov.
Verš 13
Dávid sa preslávil aj tým, že pri svojom návrate pobil v Soľnom údolí osemnásťtisíc Aramejčanov.
Ž 60:1 - Zbormajstrovi na nápev: Ľalia svedectva. Pamätný zápis Dávida na poučenie,
2Sam 8,1 - Výraz: "moc nad daňami" je veľmi neurčitý a nejasný. Azda ho treba rozumieť tak, že si Dávid Filištíncov urobil poplatníkmi, hoci doteraz Izraeliti boli závislí na Filištíncoch. 1 Kr 18,1 hovorí, že Dávid odňal Filištíncom Gét.
2Sam 8,2 - Nesmieme toto počínanie posudzovať podľa našich dnešných mravov. Zajatý vojak za starých čias stratil právo na život a bolo to ešte milosrdenstvo, že tretinu nechal nažive.
2Sam 8,3 - O Sobre pozri 1 Sam 14,47.
2Sam 8,4 - Zvieratá ochromovali tak, že im na zadnej nohe podrezali šľachu. Dávid to urobil preto, lebo ešte nevedel zaobchádzať s bojovými vozmi. Ale porov. aj Dt 17,16.
2Sam 8,8 - Poloha Bety (hebrejsky Betach, lepšie je s 1 Krn 18,8 a Gn 22,24 čítať Tebach) a Berotu je neznáma.
2Sam 8,9 - Emat, dnes Chama, je mesto v Sýrii pri rieke Orontes.
2Sam 8,13 - Doplňujeme podľa LXX. Soľné údolie bolo asi na juh od Mŕtveho mora.
2Sam 8,17 - Poradie mien je v dnešných osnovách poprehadzované (Vulg číta: Sádok, syn Achitoba, a Achimelech, syn Abiatara). Správne poradie je, ktoré uvádzame v preklade.
2Sam 8,18 - Kereťania sú pravdepodobne Kréťania, Feleťania sú pravdepodobne Filištínci. Z týchto cudzincov si Dávid zostavil osobitný vojenský oddiel. – Kňazi pochádzali z kmeňa Lévi, Dávid bol z kmeňa Júdovho. V akom zmysle mohli byť Dávidovi synovia kňazmi, nevieme; 1 Krn 18,17 píše, že boli pohlavármi, náčelníkmi.