Verš 2
Annas and Caiaphas being the high priests, the word (o. rhema) of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
Sk 4:6 - And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
Verš 3
"And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; "
Mt 3:1 - In those days came John the Baptist, preaching in the wilderness of Judaea,
Mk 1:4 - John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
Verš 4
As it is written in the book of the words (o. logos) of Isaiah the prophet, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
Iz 40:3 - The voice of him that cries in the wilderness, Prepare all of you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Mt 3:3 - For this is he that was spoken of by the prophet Isaiah, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
Mk 1:3 - The voice of one crying in the wilderness, Prepare all of you the way of the Lord, make his paths straight.
Jn 1:23 - He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
Verš 38
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.
Gn 5:3 - "And Adam lived an hundred and thirty years, and brings forth a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: "
Verš 6
And all flesh shall see the salvation of God.
Ž 98:2 - The LORD has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
Iz 52:10 - "The LORD has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. "
Verš 7
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Mt 3:7 - But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who has warned you to flee from the wrath to come?
Mt 23:33 - All of you serpents, all of you generation of vipers, how can all of you escape the damnation of hell?
Verš 8
Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Mt 3:9 - And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.
Jn 8:39 - They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus says unto them, If all of you were Abraham's children, all of you would do the works of Abraham.
Sk 13:26 - Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fears God, to you is the word (o. logos) of this salvation sent.
Verš 9
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Mt 3:10 - And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Mt 7:19 - Every tree that brings not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
Verš 10
And the people asked him, saying, What shall we do then?
Sk 2:37 - Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?
Verš 11
"He answers and says unto them, He that has two coats, let him impart to him that has none; and he that has food, let him do likewise. "
Jak 2:13 - "For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; and mercy rejoices against judgment. "
Jak 2:15 - If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
1Jn 3:17 - But whoso has this world's good, and sees his brother have need, and shuts up his bowels of compassion from him, how dwells the love (o. agape) of God in him?
Verš 34
Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
Gn 11:10 - These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and brings forth Arphaxad two years after the flood:
Verš 16
"John answered, saying unto them all, I indeed baptize you with water; but one mightier than I comes, the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose: he shall baptize you with the Holy Spirit (o. pneuma) and with fire: "
Mt 3:11 - I indeed baptize you with water unto repentance. but he that comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Spirit, (o. pneuma) and with fire:
Mk 1:8 - I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Spirit. (o. pneuma)
Jn 1:26 - "John answered them, saying, I baptize with water: but there stands one among you, whom all of you know not; "
Sk 1:5 - "For John truly baptized with water; but all of you shall be baptized with the Holy Spirit (o. pneuma) not many days behind. "
Sk 11:16 - "Then remembered I the word (o. rhema) of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but all of you shall be baptized with the Holy Spirit. (o. pneuma) "
Sk 19:4 - Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus.
Iz 44:3 - For I will pour water upon him that is thirsty, and floods upon the dry ground: I will pour my spirit upon your seed, and my blessing upon your offspring:
Joe 2:28 - "And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: "
Sk 2:4 - And they were all filled with the Holy Spirit, (o. pneuma) and began to speak with other tongues, as the Spirit (o. pneuma) gave them utterance.
Sk 11:15 - And as I began to speak, the Holy Spirit (o. pneuma) fell on them, as on us at the beginning.
Verš 17
"Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and will gather the wheat into his garner; but the chaff he will burn with fire unquenchable. "
Mt 3:12 - "Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. "
Verš 19
But Herod the tetrarch, being reproved by him for Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
Mt 14:3 - For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
Mk 6:18 - For John had said unto Herod, It is not lawful for you to have your brother's wife.
Verš 21
Now when all the people were baptized, it came to pass, that Jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,
Mt 3:13 - Then comes Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.
Mk 1:9 - And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.
Jn 1:32 - And John bare record, saying, I saw the Spirit (o. pneuma) descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Verš 22
"And the Holy Spirit (o. pneuma) descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased. "
Iz 42:1 - "Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles. "
Mt 17:5 - "While he yet spoke, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear all of you him. "
Mk 9:7 - And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Lk 9:35 - And there came a voice out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Kol 1:13 - Who has delivered us from the power of darkness, and has translated us into the kingdom of his (o. agape) dear Son:
2Pt 1:17 - For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
Verš 23
And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Joseph, which was the son of Heli,
Mt 13:55 - Is not this the carpenter's son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?
Jn 6:42 - And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he says, I came down from heaven?
Lk 3,1-18 - Mt 3, 1-12; Mk 1, 1-18; Jn 1, 19-31.
Lk 3,1 - Lukáš opisuje skutočné udalosti a zvýrazňuje to tým, že dejiny spásy včleňuje do svetských dejín. Presne určuje čas vystúpenia Jána Krstiteľa.
Lk 3,2 - Veľkňaz Annáš bol v tom čase už zosadený. Jeho zaťa Kajfáša Rimania ustanovili za úradujúceho veľkňaza. Pre Židov však zostal veľkňazom aj naďalej Annáš. Jeho vplyv nezanikol ani po zosadení. Preto Lukáš spomína oboch, Annáša aj Kajfáša.
Lk 3,4-6 - Iz 40, 3-5.
Lk 3,19-20 - Mt 14, 3-12; Mk 6, 17-29.
Lk 3,21-22 - Mt 3, 13-17; Mk 1, 9-11; Jn 1, 32-34.
Lk 3,23-38 - Mt 1, 17.Ježišov rodokmeň u Lk sa v mnohom odlišuje od Matúšovho. Lukášovo evanjelium je určené pre obrátených z pohanstva, preto so zreteľom na nich i rodokmeň Ježiša Krista ide až k samému praotcovi celého ľudského pokolenia, aby aj tým vyniklo, že Ježiš je Spasiteľom všetkých ľudí. - Jozefovi predkovia sú u Lk iní ako u Mt. Vysvetlenie podávajú svätí otcovia, odvolávajúc sa na švagrovské manželstvo, a myslia, že oba rodokmene uvádzajú predkov sv. Jozefa. Jeden evanjelista však uvádza prirodzený pôvod sv. Jozefa (Mt), druhý zasa legálny pôvod (Lk) podľa ustanovenia o švagrovskom manželstve (Dt 25, 5-6). Podľa toho Jakub (u Mt) a Héli (u Lk) boli by vlastní bratia od spoločnej matky. Héli zomrel bez potomka. Jeho vdovu si vzal Jakub a od nej mal syna Jozefa. Tak môže byť Jozef súčasne synom Jakubovým (prirodzeným) a Héliho (legálnym).