 | Evanjelium podľa MarkaBiblia - Sväté písmo(CEP - Český - Ekumenický preklad) | Mk 5, 1-43 |
1 (CEP) Přijeli na protější břeh moře do krajiny gerasenské.
2 (CEP) Sotva vystoupil z lodi, vyšel proti němu z hrobů člověk nečistého ducha.
3 (CEP) Ten bydlel v hrobech a nikdo ho nedokázal spoutat už ani řetězy.
4 (CEP) Často totiž byl už spoután okovy a řetězy, ale řetězy se sebe strhal a okovy rozlámal. Nikdo neměl sílu ho zkrotit.
5 (CEP) A stále v noci i ve dne křičel mezi hroby a na horách a bil do sebe kamením.
6 (CEP) Když spatřil z dálky Ježíše, přiběhl, padl před ním na zem
7 (CEP) a hrozně křičel: "Co je ti po mně, Ježíši, synu Boha nejvyššího? Při Bohu tě zapřísahám, netrap mě!"
8 (CEP) Ježíš mu totiž řekl: "Duchu nečistý, vyjdi z toho člověka!"
9 (CEP) A zeptal se ho: "Jaké je tvé jméno?" Odpověděl: "Mé jméno je 'legie', poněvadž je nás mnoho."
10 (CEP) A velmi ho prosil, aby je neposílal pryč z té krajiny.
11 (CEP) Páslo se tam na svahu hory velké stádo vepřů.
12 (CEP) I prosili ho ti zlí duchové: "Pošli nás, ať vejdeme do těch vepřů!"
13 (CEP) On jim to dovolil. Tu nečistí duchové vyšli z posedlého a vešli do vepřů. Stádo pak - bylo jich na dva tisíce - hnalo se střemhlav po srázu do moře a v moři se utopilo.
14 (CEP) Pasáci utekli a donesli o tom zprávu do města i vesnic. Lidé se šli podívat, co se stalo.
15 (CEP) Přišli k Ježíšovi a spatřili toho posedlého, který míval množství zlých duchů, jak sedí oblečen a chová se rozumně; a zděsili se.
16 (CEP) Ti, kteří to viděli, vyprávěli o posedlém a také o vepřích, co se s nimi stalo.
17 (CEP) Tu počali Ježíše prosit, aby odešel z jejich končin.
18 (CEP) Když vstupoval na loď, prosil ho ten člověk dříve posedlý, aby směl s ním.
19 (CEP) Ale nedovolil mu to a řekl: "Jdi domů k svým a pověz jim, jak veliké věci ti učinil Pán, když se nad tebou smiloval."
20 (CEP) Tehdy odešel a začal zvěstovat v Dekapoli, jak veliké věci mu učinil Ježíš; a všichni se divili.
21 (CEP) Když se Ježíš přeplavil v lodi opět na druhou stranu, shromáždil se k němu veliký zástup, když byl ještě na břehu moře.
22 (CEP) Tu přišel k němu jeden představený synagógy, jménem Jairos, a sotva Ježíše spatřil, padl mu k nohám
23 (CEP) a úpěnlivě ho prosil: "Má dcerka umírá. Pojď, vlož na ni ruce, aby byla zachráněna a žila!"
24 (CEP) Ježíš odešel s ním. Velký zástup šel za ním a tlačil se na něj.
25 (CEP) A byla tam žena, která měla dvanáct let krvácení.
26 (CEP) Podstoupila mnohé léčení u mnoha lékařů a vynaložila všecko, co měla, ale nic jí nepomohlo, naopak, šlo to s ní stále k horšímu.
27 (CEP) Když zaslechla o Ježíšovi, přišla ze zadu v zástupu a dotkla se jeho šatu.
28 (CEP) Říkala si totiž: "Dotknu-li se aspoň jeho šatu, budu vysvobozena!"
29 (CEP) A rázem přestalo jí krvácení a ucítila v těle, že je vyléčena ze svého trápení.
30 (CEP) Ježíš hned poznal, že z něho vyšla síla, otočil se v zástupu a řekl: "Kdo se to dotkl mého šatu?"
31 (CEP) Jeho učedníci mu řekli: "Vidíš, jak se na tebe zástup tlačí, a ptáš se: 'Kdo se mne to dotkl'?"
32 (CEP) I rozhlížel se, aby našel tu, která to učinila.
33 (CEP) Ta žena věděla, co se s ní stalo, a tak s bázní a chvěním přišla, padla mu k nohám a pověděla celou pravdu.
34 (CEP) A on jí řekl: "Dcero, tvá víra tě zachránila. Odejdi v pokoji, uzdravena ze svého trápení!"
35 (CEP) Když ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy a řekli: "Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ mistra?"
36 (CEP) Ale Ježíš nedbal na ta slova a řekl představenému synagógy: "Neboj se, jen věř!"
37 (CEP) A nedovolil nikomu, aby šel s ním, kromě Petra, Jakuba a jeho bratra Jana.
38 (CEP) Když přišli do domu představeného synagógy, spatřili velký rozruch, pláč a kvílení.
39 (CEP) Vešel dovnitř a řekl jim: "Proč ten rozruch a pláč? Dítě neumřelo, ale spí."
40 (CEP) Oni se mu posmívali. On však všecky vyhnal, vzal s sebou otce dítěte, matku a ty, kdo byli s ním, a vystoupil tam, kde dítě leželo.
41 (CEP) Vzal ji za ruku a řekl: "Talitha kum," což znamená: "Děvče, pravím ti, vstaň!"
42 (CEP) Tu děvče hned vstalo a chodilo; bylo jí dvanáct let. A zmocnil se jich úžas a zděšení.
43 (CEP) Přísně jim nařídil, že se to nikdo nesmí dovědět, a řekl, aby jí dali něco k jídlu.
 | | Mk 5, 1-43 |
Verš 1
Přijeli na protější břeh moře do krajiny gerasenské.
Mt 8:28 - Když přijel na druhý břeh moře do gadarenské krajiny, vyšli proti němu dva posedlí, kteří vystoupili z hrobů; byli velmi nebezpeční, takže se nikdo neodvážil tudy chodit.
Lk 8:26 - Přeplavili se do krajiny gerasenské, která leží proti Galileji.
Verš 34
A on jí řekl: "Dcero, tvá víra tě zachránila. Odejdi v pokoji, uzdravena ze svého trápení!"
Mt 9:22 - Ježíš se obrátil a spatřiv ji, řekl: "Buď dobré mysli, dcero, tvá víra tě zachránila." A od té hodiny byla ta žena zdráva.
Mk 10:52 - Ježíš mu řekl: "Jdi, tvá víra tě zachránila." Hned prohlédl a šel tou cestou za ním.
Verš 35
Když ještě mluvil, přišli lidé z domu představeného synagógy a řekli: "Tvá dcera zemřela; proč ještě obtěžuješ mistra?"
Lk 8:49 - Když ještě mluvil, přišel kdosi z domu představeného synagógy a řekl: "Tvá dcera je mrtva, už Mistra neobtěžuj."
Verš 39
Vešel dovnitř a řekl jim: "Proč ten rozruch a pláč? Dítě neumřelo, ale spí."
Jn 11:11 - To pověděl a dodal: "Náš přítel Lazar usnul. Ale jdu ho probudit."
Verš 17
Tu počali Ježíše prosit, aby odešel z jejich končin.
Sk 16:39 - ulekli se a přišli za nimi; omluvili se, vyvedli je z vězení a prosili, aby opustili město.
Verš 18
Když vstupoval na loď, prosil ho ten člověk dříve posedlý, aby směl s ním.
Lk 8:38 - Ale ten muž, z něhož vyšli démoni, ho prosil, aby směl být s ním; on ho však poslal zpět a řekl mu:
Verš 21
Když se Ježíš přeplavil v lodi opět na druhou stranu, shromáždil se k němu veliký zástup, když byl ještě na břehu moře.
Lk 8:40 - Když se Ježíš vracel, zástup ho přivítal, protože na něj už všichni čekali.
Verš 22
Tu přišel k němu jeden představený synagógy, jménem Jairos, a sotva Ježíše spatřil, padl mu k nohám
Mt 9:18 - Zatímco k nim takto mluvil, přišel jeden z představených, klaněl se před ním a řekl: "Má dcera právě skonala; ale pojď, vlož na ni svou ruku, a bude žít!"
Lk 8:41 - Tu k němu přišel muž, který se jmenoval Jairos; byl to představený synagógy. Padl Ježíšovi k nohám a úpěnlivě ho prosil, aby přišel do jeho domu,
Verš 25
A byla tam žena, která měla dvanáct let krvácení.
Lv 15:25 - Když má žena dlouhotrvající krvotok mimo období svého krvácení nebo když výtok trvá déle než obvyklé krvácení, bude trvat její nečistota po všechny dny výtoku. Bude nečistá jako v období svého krvácení.
Mt 9:20 - A hle, žena trpící už dvanáct let krvácením přišla zezadu a dotkla se jeho šatu.
Lk 8:43 - A byla tam žena, která měla dvanáct let krvácení a nikdo ji nemohl uzdravit.
Verš 30
Ježíš hned poznal, že z něho vyšla síla, otočil se v zástupu a řekl: "Kdo se to dotkl mého šatu?"
Lk 6:19 - A každý ze zástupu se ho snažil dotknout, poněvadž z něho vycházela moc a uzdravovala všechny.
Mk 5,1-20 - Mt 8, 28-34; Lk 8, 26-39.
Mk 5,2 - Mt hovorí o dvoch posadnutých, Mk a Lk o jednom. Podľa tradičnej mienky majú na mysli toho jedného, ktorý sa po svojom uzdravení hlásil za učeníka u Ježiša, ale on ho poslal domov. Markovi nešlo iba o opísanie historickej udalosti, ale vyzdvihnutím toho jedného chcel povedať pohanom, že príchodom Ježiša Krista nadišiel čas milosti, čas spásy.
Mk 5,9 - Pluk, lat. legio. Rímska légia mala okolo 6 000 mužov. "Pluk" naznačuje množstvo duchov, ktorými bol tento úbožiak posadnutý.
Mk 5,12-13 - Ježiš dovoľuje zlým duchom, aby mohli prejsť z človeka do svíň. Stalo sa to v kraji pohanov. Pozri poznámku k Mt 8, 28.
Mk 5,21-43 - Mt 9, 18-26; Lk 8, 40-56.
Mk 5,37 - Tí istí, čo budú neskôr svedkami premenenia Krista a jeho smrteľnej úzkosti v Getsemani.
Mk 5,41 - "Talitha kum" je aramejský výraz. Touto rečou sa hovorilo v Palestíne za čias Ježiša Krista.