výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 23, 1-35

1 (RV) CUANDO te sentares á comer con algún señor, Considera bien lo que estuviere delante de ti;
1 (KAT) Keď si sadneš s pánom jesť, dobre si všímaj (toho), kto je pred tebou.

2 (RV) Y pon cuchillo á tu garganta, Si tienes gran apetito.
2 (KAT) A nôž si prilož na hrdlo, ak ovládať chceš svoju chuť.

3 (RV) No codicies sus manjares delicados, Porque es pan engañoso
3 (KAT) Nežiadaj si jeho lahôdok, bo je to pokrm oklamný.

4 (RV) No trabajes por ser rico; Pon coto á tu prudencia.
4 (KAT) Nenamáhaj sa zbohatnúť (a) zdržuj svoju vynaliezavosť.

5 (RV) ¿Has de poner tus ojos en las riquezas, siendo ningunas? Porque hacerse han alas, Como alas de águila, y volarán al cielo.
5 (KAT) (Len čo) si mihol okom (na bohatstvo), už ho niet. Lebo je isté, že si spraví perute a odletí jak orol k nebesám.

6 (RV) No comas pan de hombre de mal ojo, Ni codicies sus manjares:
6 (KAT) Nejedávaj chlieb u závistlivého (človeka) a nežiadaj si jeho lahôdok!

7 (RV) Porque cual es su pensamiento en su alma, tal es él. Come y bebe, te dirá; Mas su corazón no está contigo.
7 (KAT) Lebo ako zmýšľa v duši, taký je. „Jedz a pi!“, vraví ti, ale jeho srdce ti nežičí.

8 (RV) Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
8 (KAT) Vydáviš sústo, čo si prehltol, a budeš mrhať svoje pekné slová (podaromnici).

9 (RV) No hables á oídos del necio; Porque menospreciará la prudencia de tus razones.
9 (KAT) Nehovor bláznovi (nič) do ucha, lebo (len) opovrhne rozumnosťou tvojich slov.

10 (RV) No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos:
10 (KAT) Nevnikaj za medzu prastarú a neskracuj pole sirotám!

11 (RV) Porque el defensor de ellos es el Fuerte, El cual juzgará la causa de ellos contra ti.
11 (KAT) Lebo ich zástanca je mocný, on bude viesť proti tebe ich pravotu.

12 (RV) Aplica tu corazón á la enseñanza, Y tus oídos á las palabras de sabiduría.
12 (KAT) Vovádzaj svoje srdce do učenia a (napni) svoje uši k slovám rozumným.

13 (RV) No rehuses la corrección del muchacho: Porque si lo hirieres con vara, no morirá.
13 (KAT) Neukracuj chlapca na treste, bo nezomrie, keď ho vyšľaháš korbáčom.

14 (RV) Tú lo herirás con vara, Y librarás su alma del infierno.
14 (KAT) Ty ho vyšľaháš korbáčom a (tým) zachraňuješ jeho dušu pred peklom.

15 (RV) Hijo mío, si tu corazón fuere sabio, También á mí se me alegrará el corazón;
15 (KAT) Ak bude múdre tvoje srdce, syn môj, radovať sa bude moje srdce tiež

16 (RV) Mis entrañas también se alegrarán, Cuando tus labios hablaren cosas rectas.
16 (KAT) a moje vnútro bude plesať, keď budú tvoje pery správne (veci) hovoriť.

17 (RV) No tenga tu corazón envidia de los pecadores, Antes persevera en el temor de Jehová todo tiempo:
17 (KAT) Nech neroznecuje sa tvoje srdce kvôli hriešnikom, no (tým viac) v bázni pred Pánom každý deň,

18 (RV) Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
18 (KAT) lebo (ti) kynie budúcnosť a tvoja nádej nazmar nevyjde.

19 (RV) Oye tú, hijo mío, y sé sabio, Y endereza tu corazón al camino.
19 (KAT) Počúvaj, syn môj, aby si bol skúsený, a rovnou cestou svoje srdce veď!

20 (RV) No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne:
20 (KAT) Nepatri (k tým, čo) spíjajú sa vínom (nadmieru), (ani k tým, ktorí) nevedia sa najesť mäsa dosýta.

21 (RV) Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
21 (KAT) Bo schudobnie pijan i ten, čo sa objedá, a ospanlivosť odieva do handier.

22 (RV) Oye á tu padre, á aquel que te engendró; Y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies.
22 (KAT) Poslúchaj svojho otca, ktorý je ti rodičom, a nepohŕdaj svojou matkou na jej staré dni!

23 (RV) Compra la verdad, y no la vendas; La sabiduría, la enseñanza, y la inteligencia.
23 (KAT) Získavaj pravdu a nepredávaj (ju), múdrosť, náuku a rozumnosť!

24 (RV) Mucho se alegrará el padre del justo: Y el que engendró sabio se gozará con él.
24 (KAT) Radosťou plesá otec spravodlivého, a rodič (syna) múdreho sa kochá v ňom.

25 (RV) Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
25 (KAT) Nech kochajú sa (v tebe) tvoj otec a tvoja mať a nech sa teší tvoja rodička!

26 (RV) Dame, hijo mío, tu corazón, Y miren tus ojos por mis caminos.
26 (KAT) Daj mi, syn môj, svoje srdce a bár by tvoje oči nachádzali v mojich cestách záľubu!

27 (RV) Porque sima profunda es la ramera, Y pozo angosto la extraña.
27 (KAT) Bo jamou hlbokou je smilnica a úzkou studnicou je cudzoložnica.

28 (RV) También ella, como robador, acecha, Y multiplica entre los hombres los prevaricadores.
28 (KAT) Aj ona striehne ako zákerník a rozmnožuje medzi ľuďmi tých, čo robia neverne.

29 (RV) ¿Para quién será el ay? ¿para quién el ay? ¿para quién las rencillas? ¿Para quién las quejas? ¿para quién las heridas en balde? ¿Para quién lo amoratado de los ojos?
29 (KAT) Kto bedáka? Kto (vraví): „Jaj!“? Ktože sa vadí? Kto sa sťažuje? Kto bez príčiny rany (tŕži)? Ktože má oči zmútené?

30 (RV) Para los que se detienen mucho en el vino, Para los que van buscando la mistura.
30 (KAT) Tí, čo sa (dlho) bavia pri víne, čo chodia vychutnávať víno miešané.

31 (RV) No mires al vino cuando rojea, Cuando resplandece su color en el vaso: Entrase suavemente;
31 (KAT) Nepozeraj ty na víno, jak skvie sa nachovo, ako sa blýska v pohári! Kĺže sa (dolu hrdlom) lahodne,

32 (RV) Mas al fin como serpiente morderá, Y como basilisco dará dolor:
32 (KAT) lež naposledok štipne ako had a kúsne ako zmija.

33 (RV) Tus ojos mirarán las extrañas, Y tu corazón hablará perversidades.
33 (KAT) Oči ti budú vidieť veci čudesné a tvoje srdce bude myslieť na pochabosti.

34 (RV) Y serás como el que yace en medio de la mar, O como el que está en la punta de un mastelero.
34 (KAT) Budeš sťa (ten, čo) na šírave mora spí, ako námorník, čo spí v koši na sťažni.

35 (RV) Y dirás: Hiriéronme, mas no me dolió; Azotáronme, mas no lo sentí; Cuando despertare, aun lo tornaré á buscar.
35 (KAT) „Nabili ma, (a) nebolelo ma, natĺkli ma, (a) nič som necítil. Kedy sa zobudím? Pôjdem ho hľadať zas.“


Prís 23, 1-35





Verš 9
No hables á oídos del necio; Porque menospreciará la prudencia de tus razones.
Prís 9:8 - No reprendas al escarnecedor, porque no te aborrezca: Corrige al sabio, y te amará.
Mt 7:6 - No deis lo santo á los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos; porque no las rehuellen con sus pies, y vuelvan y os despedacen.

Verš 10
No traspases el término antiguo, Ni entres en la heredad de los huérfanos:
Prís 22:28 - No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.

Verš 13
No rehuses la corrección del muchacho: Porque si lo hirieres con vara, no morirá.
Prís 13:24 - El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
Prís 19:18 - Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
Prís 22:15 - La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
Prís 29:15 - La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
Prís 29:17 - Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.

Verš 17
No tenga tu corazón envidia de los pecadores, Antes persevera en el temor de Jehová todo tiempo:
Ž 37:1 - Salmo de David. NO te impacientes á causa de los malignos, Ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Ž 73:3 - Porque tuve envidia de los insensatos, Viendo la prosperidad de los impíos.
Prís 24:1 - NO tengas envidia de los hombres malos, Ni desees estar con ellos:

Verš 18
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
Prís 24:14 - Tal será el conocimiento de la sabiduría á tu alma: Si la hallares tendrá recompensa, Y al fin tu esperanza no será cortada.

Verš 20
No estés con los bebedores de vino, Ni con los comedores de carne:
Iz 5:22 - Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;
Lk 21:34 - Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día.
Rim 13:13 - Andemos como de día, honestamente: no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pedencias y envidia:
Ef 5:18 - Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu;

Verš 22
Oye á tu padre, á aquel que te engendró; Y cuando tu madre envejeciere, no la menosprecies.
Prís 1:8 - Oye, hijo mío, la doctrina de tu padre, Y no desprecies la dirección de tu madre:

Verš 23
Compra la verdad, y no la vendas; La sabiduría, la enseñanza, y la inteligencia.
Prís 4:7 - Sabiduría ante todo: adquiere sabiduría: Y ante toda tu posesión adquiere inteligencia.

Verš 24
Mucho se alegrará el padre del justo: Y el que engendró sabio se gozará con él.
Prís 10:1 - Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
Prís 15:20 - El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.

Verš 27
Porque sima profunda es la ramera, Y pozo angosto la extraña.
Prís 22:14 - Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.

Verš 30
Para los que se detienen mucho en el vino, Para los que van buscando la mistura.
Iz 5:11 - Ay de los que se levantan de mañana para seguir la embriaguez; que se están hasta la noche, hasta que el vino los enciende!
Iz 5:22 - Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para mezclar bebida;

Pris 23,2 - Na hostine treba zachovávať mieru v jedení a najmä v pití.

Pris 23,5 - Polverš 5b chýba.

Pris 23,6-8 - Pôvodný text je porušený. Hádam i tu chýba polverš (7b).

Pris 23,15-16 - Mudrc – učiteľ sa teší z nadaných a vydarených žiakov.

Pris 23,22-25 - Mudrc pripravuje myseľ svojho žiaka, aby naň lepšie zaúčinkovali napomenutia, čo dáva v ďalších veršoch.

Pris 23,31 - Polverš 31d sa nezachoval.