výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Prís 17, 1-28

1 (RV) MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
1 (KAT) Lepší je (krajec) chleba suchého a pokoj pri tom, ako dom mäsom obetným nabitý a pri tom svár.

2 (RV) El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y entre los hermanos partirá la herencia.
2 (KAT) Rozumný sluha vyšvihne sa nad (pánovho) syna naničhodného a s jeho bratmi si podelí dedičstvo.

3 (RV) El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.
3 (KAT) Téglik je na striebro a (taviaca) pec na zlato, srdcia však skúša Pán.

4 (RV) El malo está atento al labio inicuo; Y el mentiroso escucha á la lengua detractora.
4 (KAT) Ničomník striehne (na výpoveď) perí ničomných (a) luhár dopriava sluchu záškodnému jazyku.

5 (RV) El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
5 (KAT) Kto si robí posmech z bedára, rúha sa jeho Tvorcovi, kto sa raduje z nešťastia, toho trest neminie.

6 (RV) Corona de los viejos son los hijos de los hijos; Y la honra de los hijos, sus padres.
6 (KAT) Korunou starcov (sú ich synovia a) vnukovia a ozdobou synov (sú) ich otcovia.

7 (RV) No conviene al necio la altilocuencia: ­Cuánto menos al príncipe el labio mentiroso!
7 (KAT) Nesluší ušľachtilá reč bláznovi a lživé reči šľachetnému (človeku).

8 (RV) Piedra preciosa es el cohecho en ojos de sus dueños: A donde quiera que se vuelve, da prosperidad.
8 (KAT) Podplatný dar je vzácnym kameňom v očiach (toho, kto ho) dáva (druhému), všade sa stretá s úspechom, kde sa len obráti.

9 (RV) El que cubre la prevaricación, busca amistad: Mas el que reitera la palabra, aparta al amigo.
9 (KAT) Kto zatajuje previnenie, ten sa usiluje lásku (zachovať), kto ďalej o ňom rozpráva, ten odpudzuje priateľov.

10 (RV) Aprovecha la reprensión en el entendido, Más que si cien veces hiriese en el necio.
10 (KAT) Viac zapôsobí (jedno) pokarhanie na rozumného, ako sto palíc na blázna.

11 (RV) El rebelde no busca sino mal; Y mensajero cruel será contra él enviado.
11 (KAT) Zlý sa (vždy) usiluje iba vzdorovať, no pošle sa naň posol ukrutný.

12 (RV) Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
12 (KAT) Lepšie sa človekovi stretnúť s medvedicou, ktorej vzali mláďatá, ako s bláznom v jeho bláznovstve.

13 (RV) El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.
13 (KAT) Kto odpláca zlým za dobré, nehne sa z jeho domu nešťastie.

14 (RV) El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
14 (KAT) Púšťať sa do zvady je (ako) pretŕhať vodnú (hať), a preto nechaj škriepku prv, než vybúši.

15 (RV) El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
15 (KAT) Aj ten, kto ospravedlňuje bezbožného, aj ten, kto odsudzuje spravodlivého, obidvaja sa príkria Pánovi.

16 (RV) ¿De qué sirve el precio en la mano del necio para comprar sabiduría, No teniendo entendimiento?
16 (KAT) Načo len má blázon v ruke peniaze?! Kúpi (si) múdrosť, keď nemá rozumu?

17 (RV) En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
17 (KAT) Priateľ miluje v každý čas a v súžení je z neho brat.

18 (RV) El hombre falto de entendimiento toca la mano, Fiando á otro delante de su amigo.
18 (KAT) Potratil rozum človek, ktorý tlieska do dlaní, keď za svojho blížneho dáva záruku.

19 (RV) La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
19 (KAT) Kto má rád zvadu, má rád hriech, kto stavia svoju bránu vysoko, chce zrútenie.

20 (RV) El perverso de corazón nunca hallará bien: Y el que revuelve con su lengua, caerá en mal.
20 (KAT) Ten, kto je skazeného srdca, nenájde nič dobrého a kto má vrtký jazyk, padne do zlého.

21 (RV) El que engendra al necio, para su tristeza lo engendra: Y el padre del fatuo no se alegrará.
21 (KAT) Kto splodil blázna, (splodil si ho) na svoj zármutok, otec nebude mať z blázna radosti.

22 (RV) El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
22 (KAT) Veselé srdce slúži na zdravie, zronený duch však kosti vysúša.

23 (RV) El impío toma dádiva del seno Para pervertir las sendas del derecho.
23 (KAT) Bezbožník tajne prijíma dar (na podplatenie), by poprekrúcal právne chodníky.

24 (RV) En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.
24 (KAT) Múdrosť (sa zračí) na výzore rozumného (človeka), bláznove oči (sa) však (pasú) v zemskej končine.

25 (RV) El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.
25 (KAT) Bláznivý syn je na mrzutosť svojmu otcovi a na zármutok svojej rodičke.

26 (RV) Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir á los príncipes que hacen lo recto.
26 (KAT) Vonkoncom nie je dobré pokutovať spravodlivého, biť (ľudí) statočných je (celkom) nesprávne.

27 (RV) Detiene sus dichos el que tiene sabiduría: De prudente espíritu es el hombre entendido.
27 (KAT) Kto drží jazyk za zubami, ten vie, (čo je) vedomosť, a kto je chladnokrvný, je muž rozumný.

28 (RV) Aun el necio cuando calla, es contado por sabio: El que cierra sus labios es entendido.
28 (KAT) Aj pochábľa, ak mlčí, pokladajú za múdreho, keď zatíska pery, za rozumného.


Prís 17, 1-28





Verš 1
MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.
Prís 15:17 - Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, Que de buey engordado donde hay odio.

Verš 3
El crisol para la plata, y la hornaza para el oro: Mas Jehová prueba los corazones.
Prís 27:21 - El crisol prueba la plata, y la hornaza el oro: Y al hombre la boca del que lo alaba.
Jer 17:10 - Yo Jehová, que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar á cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.

Verš 5
El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: Y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.
Prís 14:31 - El que oprime al pobre, afrenta á su Hacedor: Mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.

Verš 13
El que da mal por bien, No se apartará el mal de su casa.
Dt 32:35 - Mía es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilará; Porque el día de su aflicción está cercano, Y lo que les está preparado se apresura.
Prís 20:22 - No digas, yo me vengaré; Espera á Jehová, y él te salvará.
Prís 24:29 - No digas: Como me hizo, así le haré; Daré el pago al hombre según su obra.
Rim 12:17 - No paguéis á nadie mal por mal; procurad lo bueno delante de todos los hombres.
1Sol 5:15 - Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
1Pt 3:9 - No volviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino antes por el contrario, bendiciendo; sabiendo que vosotros sois llamados para que poseáis bendición en herencia.

Verš 14
El que comienza la pendencia es como quien suelta las aguas: Deja pues la porfía, antes que se enmarañe.
Prís 20:3 - Honra es del hombre dejarse de contienda: Mas todo insensato se envolverá en ella.

Verš 15
El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
Ex 23:7 - De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
Prís 24:24 - El que dijere al malo, Justo eres, Los pueblos lo maldecirán, y le detestarán las naciones:
Iz 5:23 - Los que dan por justo al impío por cohechos, y al justo quitan su justicia!

Verš 19
La prevaricación ama el que ama pleito; Y el que alza su portada, quebrantamiento busca.
Prís 16:18 - Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.

Verš 22
El corazón alegre produce buena disposición: Mas el espíritu triste seca los huesos.
Prís 15:13 - El corazón alegre hermosea el rostro: Mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.

Verš 24
En el rostro del entendido aparece la sabiduría: Mas los ojos del necio vagan hasta el cabo de la tierra.
Kaz 2:14 - El sabio tiene sus ojos en su cabeza, mas el necio anda en tinieblas: empero también entendí yo que un mismo suceso acaecerá al uno que al otro.
Kaz 8:1 - ¿Quién como el sabio? ¿y quién como el que sabe la declaración de las cosas? La sabiduría del hombre hará relucir su rostro, y mudaráse la tosquedad de su semblante.

Verš 25
El hijo necio es enojo á su padre, Y amargura á la que lo engendró.
Prís 10:1 - Las sentencias de Salomón. EL hijo sabio alegra al padre; Y el hijo necio es tristeza de su madre.
Prís 15:20 - El hijo sabio alegra al padre: Mas el hombre necio menosprecia á su madre.
Prís 19:13 - Dolor es para su padre el hijo necio; Y gotera continua las contiendas de la mujer.

Pris 17,1 - Mäso z pokojných obiet sa používalo na hostine. Zúčastňovali sa na nej obetujúci a jeho príbuzenstvo.

Pris 17,2 - Porov. Eliezer (Gn 15,2); Jozef Egyptský (Gn 39,4 n.).

Pris 17,5 - Porov. 14,31.

Pris 17,18 - Porov. 6,1–5; 11,15; Sir 29,20.

Pris 17,23 - Doslovne "dar spoza ňadier", lebo tam ho darca tajne niesol.