výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Prís 17, 1-28

1 (HEM) טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
1 (ROH) Lepší kúsok suchého chleba s pokojom ako plný dom nabitých hoviad so svárom.

2 (HEM) עבד משכיל ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה׃
2 (ROH) Rozumný sluha bude panovať nad synom, ktorý pôsobí hanbu, a medzi bratmi bude deliť dedičstvo.

3 (HEM) מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
3 (ROH) Kotlík striebru a pec zlatu; ale ten, kto zkúša srdcia, je Hospodin.

4 (HEM) מרע מקשיב על שפת און שקר מזין על לשון הות׃
4 (ROH) Zlý človek pozoruje ušima na rty neprávosti, a lhár počúva na jazyk, plný zkazy.

5 (HEM) לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
5 (ROH) Ten, kto sa posmieva chudobnému, rúha sa tomu, ktorý ho učinil; ten, kto sa raduje nešťastiu, nebude bez trestu.

6 (HEM) עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם׃
6 (ROH) Korunou starcov sú synovia synov, a ozdobou synov sú ich otcovia.

7 (HEM) לא נאוה לנבל שפת יתר אף כי לנדיב שפת שקר׃
7 (ROH) Nesluší bláznovi vznešená reč a pravdaže ani kniežaťu lživá reč.

8 (HEM) אבן חן השחד בעיני בעליו אל כל אשר יפנה ישכיל׃
8 (ROH) Ako drahokam býva úplatný dar v očiach toho, kto ho berie; k čomukoľvek sa obráti, darí sa mu.

9 (HEM) מכסה פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף׃
9 (ROH) Ten, kto prikrýva prestúpenie, hľadá lásku; ale ten, kto obnovuje vec, rozlučuje priateľov.

10 (HEM) תחת גערה במבין מהכות כסיל מאה׃
10 (ROH) Viacej pôsobí na rozumného jedno pokarhanie, ako čo by niekto blázna sto ráz nabil.

11 (HEM) אך מרי יבקש רע ומלאך אכזרי ישלח בו׃
11 (ROH) Zlý človek hľadá iba spúru; ale ukrutný posol býva poslaný na neho.

12 (HEM) פגוש דב שכול באיש ואל כסיל באולתו׃
12 (ROH) Nech nadíde osirelá medvedica na človeka, ale nie blázon vo svojom bláznovstve.

13 (HEM) משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
13 (ROH) Kto odpláca zlým za dobré, z domu toho človeka neuhne zlé.

14 (HEM) פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
14 (ROH) Počiatok zvady je, ako keď pretŕha voda hať; preto prv, ako by sa rozmohol, nechaj spor.

15 (HEM) מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
15 (ROH) Ten, kto ospravedlňuje bezbožného, jako i ten, kto odsudzuje spravedlivého, obidvaja sú ohavnosťou Hospodinovi.

16 (HEM) למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין׃
16 (ROH) Načo je kúpne v ruke blázna kúpiť múdrosť, keď nemá rozumu?!

17 (HEM) בכל עת אהב הרע ואח לצרה יולד׃
17 (ROH) Priateľ miluje každého času, a v súžení sa rodí brat.

18 (HEM) אדם חסר לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו׃
18 (ROH) Človek bez rozumu udiera na ruku, ten, kto sa zaručuje pred svojím blížnym.

19 (HEM) אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
19 (ROH) Ten, kto miluje zvadu, miluje hriech; ten, kto vyvyšuje svoje dvere, hľadá skrúšenie.

20 (HEM) עקש לב לא ימצא טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה׃
20 (ROH) Človek krivolakého srdca nenajde dobrého, a ten, kto je prevrátený čo do svojho jazyka, padne do zlého.

21 (HEM) ילד כסיל לתוגה לו ולא ישמח אבי נבל׃
21 (ROH) Ten, kto splodil sprostáka, splodil ho na svoj zármutok, a nebude sa radovať otec blázna.

22 (HEM) לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
22 (ROH) Radostné srdce je výborným liekom; ale zronený duch suší kosti.

23 (HEM) שחד מחיק רשע יקח להטות ארחות משפט׃
23 (ROH) Bezbožník berie úplatný dar z lona, aby zohnul stezky súdu.

24 (HEM) את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
24 (ROH) Na tvári rozumného vidieť múdrosť; ale oči blázna behajú až na koniec zeme.

25 (HEM) כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
25 (ROH) Bláznivý syn je na mrzutosť svojmu otcovi a na horkosť tej, ktorá ho porodila.

26 (HEM) גם ענוש לצדיק לא טוב להכות נדיבים על ישר׃
26 (ROH) Ani pokutovať spravedlivého nie je dobré jako ani biť kniežatá pre úprimnosť.

27 (HEM) חושך אמריו יודע דעת וקר רוח איש תבונה׃
27 (ROH) Ten, kto zdŕža svoje reči, vie čo je známosť; a ten, kto je chladného ducha, je umný muž.

28 (HEM) גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון׃
28 (ROH) Aj blázon, keď mlčí, býva považovaný za múdreho, keď si zapcháva svoje rty, za rozumného.


Prís 17, 1-28





Verš 1
טוב פת חרבה ושלוה בה מבית מלא זבחי ריב׃
Prís 15:17 - טוב ארחת ירק ואהבה שם משור אבוס ושנאה בו׃

Verš 3
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה׃
Prís 27:21 - מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו׃
Jer 17:10 - אני יהוה חקר לב בחן כליות ולתת לאיש כדרכו כפרי מעלליו׃

Verš 5
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה׃
Prís 14:31 - עשק דל חרף עשהו ומכבדו חנן אביון׃

Verš 13
משיב רעה תחת טובה לא תמיש רעה מביתו׃
Dt 32:35 - לי נקם ושלם לעת תמוט רגלם כי קרוב יום אידם וחש עתדת למו׃
Prís 20:22 - אל תאמר אשלמה רע קוה ליהוה וישע לך׃
Prís 24:29 - אל תאמר כאשר עשה לי כן אעשה לו אשיב לאיש כפעלו׃
Rim 12:17 - אל תשלמו לאיש רעה תחת רעה דרשו הטוב בעיני כל אדם׃
1Sol 5:15 - וראו פן ישלם איש לאיש רעה תחת רעה כי אם רדפו בכל עת את הטוב הן לאיש איש מכם הן לכל אדם׃
1Pt 3:9 - אל תשלמו רעה תחת רעה או חרפה תחת חרפה כי אם תברכו מדעתכם כי לזאת נקראתם למען תירשו את הברכה׃

Verš 14
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש׃
Prís 20:3 - כבוד לאיש שבת מריב וכל אויל יתגלע׃

Verš 15
מצדיק רשע ומרשיע צדיק תועבת יהוה גם שניהם׃
Ex 23:7 - מדבר שקר תרחק ונקי וצדיק אל תהרג כי לא אצדיק רשע׃
Prís 24:24 - אמר לרשע צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים׃
Iz 5:23 - מצדיקי רשע עקב שחד וצדקת צדיקים יסירו ממנו׃

Verš 19
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש שבר׃
Prís 16:18 - לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח׃

Verš 22
לב שמח ייטב גהה ורוח נכאה תיבש גרם׃
Prís 15:13 - לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה׃

Verš 24
את פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה ארץ׃
Kaz 2:14 - החכם עיניו בראשו והכסיל בחשך הולך וידעתי גם אני שמקרה אחד יקרה את כלם׃
Kaz 8:1 - מי כהחכם ומי יודע פשר דבר חכמת אדם תאיר פניו ועז פניו ישנא׃

Verš 25
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו׃
Prís 10:1 - משלי שלמה בן חכם ישמח אב ובן כסיל תוגת אמו׃
Prís 15:20 - בן חכם ישמח אב וכסיל אדם בוזה אמו׃
Prís 19:13 - הות לאביו בן כסיל ודלף טרד מדיני אשה׃

Pris 17,1 - Mäso z pokojných obiet sa používalo na hostine. Zúčastňovali sa na nej obetujúci a jeho príbuzenstvo.

Pris 17,2 - Porov. Eliezer (Gn 15,2); Jozef Egyptský (Gn 39,4 n.).

Pris 17,5 - Porov. 14,31.

Pris 17,18 - Porov. 6,1–5; 11,15; Sir 29,20.

Pris 17,23 - Doslovne "dar spoza ňadier", lebo tam ho darca tajne niesol.