výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 36, 1-13

1 (HEM) למנצח לעבד יהוה לדוד נאם פשע לרשע בקרב לבי אין פחד אלהים לנגד עיניו׃
1 (KAT) Zbormajstrovi. Od Dávida, Pánovho služobníka.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru. Žalm služobníka Hospodinovho Dávida.

2 (HEM) כי החליק אליו בעיניו למצא עונו לשנא׃
2 (KAT) Neprávosť našepkáva hriešnikovi v hĺbke jeho srdca; pred jeho očami nieto bázne Božej.
2 (ROH) Nepravá reč bezbožníka ma usvedčuje hlboko v mojom srdci o tom, že niet bázne Božej pred jeho očima.

3 (HEM) דברי פיו און ומרמה חדל להשכיל להיטיב׃
3 (KAT) Sám sebe lichotí do vlastných očí, aby nemusel poznať svoju neprávosť a zanevrieť na ňu.
3 (ROH) Lebo si lichotí vo svojich očiach, aby našla jeho neprávosť príčinu nenávidieť.

4 (HEM) און יחשב על משכבו יתיצב על דרך לא טוב רע לא ימאס׃
4 (KAT) Slová jeho úst sú neprávosť a klam; prestal už myslieť rozvážne a robiť dobre.
4 (ROH) Slová jeho úst sú márnosť a lesť; prestal mať rozum, aby robil dobré.

5 (HEM) יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
5 (KAT) Na svojom lôžku premýšľa o neprávosti, dáva sa na cesty nedobré, nijakej zloby sa neštíti.
5 (ROH) O márnosti rozmýšľa na svojom ležisku; stavia sa na cestu, ktorá nie je dobrá; nezavrhuje toho, čo je zlé.

6 (HEM) צדקתך כהררי אל משפטך תהום רבה אדם ובהמה תושיע יהוה׃
6 (KAT) Pane, tvoje milosrdenstvo siaha po nebesia a tvoja vernosť až k oblakom.
6 (ROH) Hospodine, tvoja milosť sahá až do nebies, tvoja vernosť až po najvyššie oblaky.

7 (HEM) מה יקר חסדך אלהים ובני אדם בצל כנפיך יחסיון׃
7 (KAT) Tvoja spravodlivosť je ako Božie výšiny, tvoje súdy ako morská hlbina: ty, Pane, ľuďom i zveri pomáhaš.
7 (ROH) Tvoja spravedlivosť stojí pevne jako vrchy silného Boha; tvoje súdy sú jako veľká hlbina; zachrániš človeka i hovädo, ó, Hospodine!

8 (HEM) ירוין מדשן ביתך ונחל עדניך תשקם׃
8 (KAT) Bože, aké vzácne je tvoje milosrdenstvo! Ľudia sa utiekajú do tône tvojich krídel.
8 (ROH) Jaká predrahá je tvoja milosť, ó, Bože, a preto sa synovia človeka utiekajú do tône tvojich krýdel.

9 (HEM) כי עמך מקור חיים באורך נראה אור׃
9 (KAT) Opájajú sa blahobytom tvojho domu a pijú z potoka tvojich rozkoší.
9 (ROH) Oplývajú tukom tvojho domu, a napájaš ich z potoka svojich rozkoší.

10 (HEM) משך חסדך לידעיך וצדקתך לישרי לב׃
10 (KAT) Veď u teba je zdroj života a v tvojom svetle uvidíme svetlo.
10 (ROH) Lebo u teba je prameň života; v tvojom svetle vidíme svetlo.

11 (HEM) אל תבואני רגל גאוה ויד רשעים אל תנדני׃
11 (KAT) Svoju milosť daj tým, čo ťa poznajú, a spravodlivosť tým, čo majú srdce úprimné.
11 (ROH) Predĺž svoju milosť tým, ktorí ťa znajú, a svoju spravedlivosť tým, ktorí sú priameho srdca!

12 (HEM) שם נפלו פעלי און דחו ולא יכלו קום׃
12 (KAT) Nech ma nezasiahne noha pyšného, nech mnou nepohne ruka hriešnika.
12 (ROH) Nech neprijde na mňa noha pýchy, a ruka bezbožných nech ma nezaženie!

13 ----
13 (KAT) Hľa, padli tí, čo páchali neprávosť, zrútili sa a viac nevstanú.
13 (ROH) No, činitelia neprávosti padnú tam, kde ich sotia, a nebudú môcť povstať.


Ž 36, 1-13





Verš 5
יהוה בהשמים חסדך אמונתך עד שחקים׃
Ž 57:10 - כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Ž 108:4 - כי גדול מעל שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃