výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 107, 1-43

1 (HEM) הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃
1 (ROH) Oslavujte Hospodina, lebo je dobrý, lebo jeho milosť trvá na veky.

2 (HEM) יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר׃
2 (ROH) Nech tak povedia vykúpení Hospodinovi, ktorý ich vykúpil z ruky protivníka.

3 (HEM) ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים׃
3 (ROH) A shromaždil ich zo zemí, od východu a od západu, od polnoci aj od mora.

4 (HEM) תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו׃
4 (ROH) Blúdili po púšti, po pustej ceste, kde nenašli mesta na bývanie.

5 (HEM) רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף׃
5 (ROH) Boli hladní i smädní; ich duša omdlievala v nich.

6 (HEM) ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם׃
6 (ROH) A keď kričali vo svojom súžení na Hospodina, vytrhnul ich z ich úzkosti

7 (HEM) וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב׃
7 (ROH) a viedol ich po rovnej ceste, aby išli do mesta na bývanie.

8 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
8 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,

9 (HEM) כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב׃
9 (ROH) (lebo nasycuje práhnúcu dušu a hladovitú dušu naplňuje dobrým)

10 (HEM) ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל׃
10 (ROH) tí, ktorí sedeli vo tme a v tôni smrti, spútaní biedou a železom,

11 (HEM) כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו׃
11 (ROH) pretože odporovali rečiam silného Boha a opovrhli radou Najvyššieho,

12 (HEM) ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר׃
12 (ROH) a preto zohnul ich srdce trápením; klesli, a nebolo toho, kto by bol pomohol.

13 (HEM) ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
13 (ROH) A keď volali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkosti.

14 (HEM) יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק׃
14 (ROH) Vyviedol ich zo tmy a z tône smrti a ich povrazy potrhal.

15 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
15 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka,

16 (HEM) כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע׃
16 (ROH) pretože polámal medené dvere a posekal železné závory.

17 (HEM) אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו׃
17 (ROH) Nesmyselní, trápili sa pre cestu svojho prestúpenia a pre svoje neprávosti!

18 (HEM) כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות׃
18 (ROH) Ich duša si ošklivila každý pokrm, a priblížili sa až k bránam smrti.

19 (HEM) ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם׃
19 (ROH) Ale keď kričali na Hospodina vo svojom súžení, zachránil ich z ich úzkostí.

20 (HEM) ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם׃
20 (ROH) Znova a znova poslal svoje slovo a uzdravoval ich a vyslobodzoval z ich mnohej záhuby.

21 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
21 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka!

22 (HEM) ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃
22 (ROH) Nech obetujú obeti chvály a rozprávajú jeho skutky s plesaním.

23 (HEM) יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃
23 (ROH) Tí, ktorí sa plavia po mori na lodiach, ktorí pracujú na veľkých vodách,

24 (HEM) המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה׃
24 (ROH) tí vidia skutky Hospodinove a jeho divy v hlbine.

25 (HEM) ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו׃
25 (ROH) Lebo keď len povie, spôsobí to, že povstane búrlivý vietor, ktorý do vysoka dvíha jeho vlny.

26 (HEM) יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג׃
26 (ROH) Hneď vystupujú akoby do neba, hneď zase sostupujú do priepasti; ich duša sa rozplýva v nebezpečenstve.

27 (HEM) יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע׃
27 (ROH) Motajú a klátia sa jako opilý, a všetka ich múdrosť je tam!

28 (HEM) ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם׃
28 (ROH) A keď kričia na Hospodina vo svojom súžení, vyvodí ich z ich úzkostí.

29 (HEM) יקם סערה לדממה ויחשו גליהם׃
29 (ROH) Zastavuje búrku a obracia ju na tíšinu, a umĺkajú ich vlny.

30 (HEM) וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם׃
30 (ROH) Plavci sa radujú, že utíchly, a on ich vedie do prístavu ich želania.

31 (HEM) יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם׃
31 (ROH) Nech oslavujú Hospodina pre jeho milosť a pre jeho divy pred synmi človeka.

32 (HEM) וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו׃
32 (ROH) Nech ho vyvyšujú v shromaždení ľudu, a nech ho chvália v zasadnutí starcov.

33 (HEM) ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון׃
33 (ROH) Obracia rieky na púšť a vodné pramene na vypráhlu sušinu,

34 (HEM) ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה׃
34 (ROH) úrodnú zem na slatinu pre zlosť obyvateľov, ktorí bývajú v nej.

35 (HEM) ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃
35 (ROH) Obracia púšť na jazero vody a vypráhlu zem na pramene vôd.

36 (HEM) ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב׃
36 (ROH) Osadzuje tam hladných, a postavia si tam mesto na bývanie.

37 (HEM) ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה׃
37 (ROH) A posievajú polia, sadia vinice a nadobúdajú plodu úrody.

38 (HEM) ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט׃
38 (ROH) Žehná im, a množia sa veľmi, a ich dobytka neumenšuje.

39 (HEM) וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון׃
39 (ROH) A zase, keď chce, ubúda ich a bývajú snížení od sovrenia, všelijakého strádania a od žiaľu.

40 (HEM) שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך׃
40 (ROH) Vylieva opovrženie na kniežatá a dáva, aby blúdili po pustine, kde nieto cesty.

41 (HEM) וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
41 (ROH) Povyšuje chudobného z trápenia a rozmnožuje rodiny jako stádo oviec.

42 (HEM) יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
42 (ROH) Uvidia to úprimní a budú sa radovať, ale každá neprávosť zapchá svoje ústa.

43 (HEM) מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה׃
43 (ROH) Kto je múdry, bude to ostríhať, a takí porozumejú rôznej milosti Hospodinovej.


Ž 107, 1-43





Verš 41
וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות׃
1Sam 2:8 - מקים מעפר דל מאשפת ירים אביון להושיב עם נדיבים וכסא כבוד ינחלם כי ליהוה מצקי ארץ וישת עליהם תבל׃
Ž 113:7 - מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון׃

Verš 42
יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה׃
Jób 22:19 - יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג למו׃
Jób 5:16 - ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה׃

Verš 35
ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים׃
Iz 41:18 - אפתח על שפיים נהרות ובתוך בקעות מעינות אשים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי מים׃

Verš 22
ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה׃
Lv 7:12 - אם על תודה יקריבנו והקריב על זבח התודה חלות מצות בלולת בשמן ורקיקי מצות משחים בשמן וסלת מרבכת חלת בלולת בשמן׃
Ž 50:14 - זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃

Verš 23
יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים׃
Zjv 18:17 - וכל חבל וכל בעל מעברת והמלחים וכל עשי מלאכה בים עמדו מרחוק׃

Z 107 - Žalm, ako badať hneď z úvodných veršov, je z časov návratu z babylonského zajatia.

Z 107,4 - Ako kedysi za Mojžišových časov Izraeliti blúdili na púšti, podobne aj teraz v časoch vyhnanstva.

Z 107,7 - "Na správnu cestu ich priviedol" - nedal im odpadnúť od pravej viery, "aby šli k trvalému bydlisku" - do Palestíny, kde boli doma.

Z 107,10 - Babylonské zajatie opisuje ako väzenie.

Z 107,32 - Oslava má byť verejná v "zhromaždeniach… v zbore starších", t.j. na verejnom mieste pri bránach mesta, kde sa schádzavali starší mesta a kde obyčajne rozsudzovali sporné otázky (Rút 4,1 n.).

Z 107,33-41 - V tejto druhej časti žalmu pevec oslavuje diela a skutky Božej prozreteľnosti a poukazuje na Božiu všemohúcnosť. Žalmista preberá obrazy z Izaiáša (napr. Iz 50,2; 34,7; 41,18; 42,15), ktorými veľký prorok znázornil návrat pozostalých z babylonského zajatia.