výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Jób 37, 1-24

1 (LXX) και ταυτης εταραχθη η καρδια μου και απερρυη εκ του τοπου αυτης
1 (HEM) אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו׃

2 (LXX) ακουε ακοην εν οργη θυμου κυριου και μελετη εκ στοματος αυτου εξελευσεται
2 (HEM) שמעו שמוע ברגז קלו והגה מפיו יצא׃

3 (LXX) υποκατω παντος του ουρανου αρχη αυτου και το φως αυτου επι πτερυγων της γης
3 (HEM) תחת כל השמים ישרהו ואורו על כנפות הארץ׃

4 (LXX) οπισω αυτου βοησεται φωνη βροντησει εν φωνη υβρεως αυτου και ουκ ανταλλαξει αυτους οτι ακουσει φωνην αυτου
4 (HEM) אחריו ישאג קול ירעם בקול גאונו ולא יעקבם כי ישמע קולו׃

5 (LXX) βροντησει ο ισχυρος εν φωνη αυτου θαυμασια εποιησεν γαρ μεγαλα α ουκ ηδειμεν
5 (HEM) ירעם אל בקולו נפלאות עשה גדלות ולא נדע׃

6 (LXX) συντασσων χιονι γινου επι της γης και χειμων υετος και χειμων υετων δυναστειας αυτου
6 (HEM) כי לשלג יאמר הוא ארץ וגשם מטר וגשם מטרות עזו׃

7 (LXX) εν χειρι παντος ανθρωπου κατασφραγιζει ινα γνω πας ανθρωπος την εαυτου ασθενειαν
7 (HEM) ביד כל אדם יחתום לדעת כל אנשי מעשהו׃

8 (LXX) εισηλθεν δε θηρια υπο σκεπην ησυχασαν δε επι κοιτης
8 (HEM) ותבא חיה במו ארב ובמעונתיה תשכן׃

9 (LXX) εκ ταμιειων επερχονται διναι απο δε ακρωτηριων ψυχος
9 (HEM) מן החדר תבוא סופה וממזרים קרה׃

10 (LXX) και απο πνοης ισχυρου δωσει παγος οιακιζει δε το υδωρ ως εαν βουληται
10 (HEM) מנשמת אל יתן קרח ורחב מים במוצק׃

11 (LXX) και εκλεκτον καταπλασσει νεφελη διασκορπιει νεφος φως αυτου
11 (HEM) אף ברי יטריח עב יפיץ ענן אורו׃

12 (LXX) και αυτος κυκλωματα διαστρεψει εν θεεβουλαθω εις εργα αυτων παντα οσα αν εντειληται αυτοις ταυτα συντετακται παρ' αυτου επι της γης
12 (HEM) והוא מסבות מתהפך בתחבולתו לפעלם כל אשר יצום על פני תבל ארצה׃

13 (LXX) εαν εις παιδειαν εαν εις την γην αυτου εαν εις ελεος ευρησει αυτον
13 (HEM) אם לשבט אם לארצו אם לחסד ימצאהו׃

14 (LXX) ενωτιζου ταυτα ιωβ στηθι νουθετου δυναμιν κυριου
14 (HEM) האזינה זאת איוב עמד והתבונן נפלאות אל׃

15 (LXX) οιδαμεν οτι ο θεος εθετο εργα αυτου φως ποιησας εκ σκοτους
15 (HEM) התדע בשום אלוה עליהם והופיע אור עננו׃

16 (LXX) επισταται δε διακρισιν νεφων εξαισια δε πτωματα πονηρων
16 (HEM) התדע על מפלשי עב מפלאות תמים דעים׃

17 (LXX) σου δε η στολη θερμη ησυχαζεται δε επι της γης
17 (HEM) אשר בגדיך חמים בהשקט ארץ מדרום׃

18 (LXX) στερεωσεις μετ' αυτου εις παλαιωματα ισχυραι ως ορασις επιχυσεως
18 (HEM) תרקיע עמו לשחקים חזקים כראי מוצק׃

19 (LXX) δια τι διδαξον με τι ερουμεν αυτω και παυσωμεθα πολλα λεγοντες
19 (HEM) הודיענו מה נאמר לו לא נערך מפני חשך׃

20 (LXX) μη βιβλος η γραμματευς μοι παρεστηκεν ινα ανθρωπον εστηκως κατασιωπησω
20 (HEM) היספר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע׃

21 (LXX) πασιν δ' ουχ ορατον το φως τηλαυγες εστιν εν τοις παλαιωμασιν ωσπερ το παρ' αυτου επι νεφων
21 (HEM) ועתה לא ראו אור בהיר הוא בשחקים ורוח עברה ותטהרם׃

22 (LXX) απο βορρα νεφη χρυσαυγουντα επι τουτοις μεγαλη η δοξα και τιμη παντοκρατορος
22 (HEM) מצפון זהב יאתה על אלוה נורא הוד׃

23 (LXX) και ουχ ευρισκομεν αλλον ομοιον τη ισχυι αυτου ο τα δικαια κρινων ουκ οιει επακουειν αυτον
23 (HEM) שדי לא מצאנהו שגיא כח ומשפט ורב צדקה לא יענה׃

24 (LXX) διο φοβηθησονται αυτον οι ανθρωποι φοβηθησονται δε αυτον και οι σοφοι καρδια
24 (HEM) לכן יראוהו אנשים לא יראה כל חכמי לב׃


Jób 37, 1-24





Verš 2
ακουε ακοην εν οργη θυμου κυριου και μελετη εκ στοματος αυτου εξελευσεται
Ž 29:3 - κυριε ο θεος μου εκεκραξα προς σε και ιασω με

Verš 5
βροντησει ο ισχυρος εν φωνη αυτου θαυμασια εποιησεν γαρ μεγαλα α ουκ ηδειμεν
Jób 5:9 - τον ποιουντα μεγαλα και ανεξιχνιαστα ενδοξα τε και εξαισια ων ουκ εστιν αριθμος
Jób 9:10 - ο ποιων μεγαλα και ανεξιχνιαστα ενδοξα τε και εξαισια ων ουκ εστιν αριθμος
Jób 36:26 - ιδου ο ισχυρος πολυς και ου γνωσομεθα αριθμος ετων αυτου και απεραντος

Verš 6
συντασσων χιονι γινου επι της γης και χειμων υετος και χειμων υετων δυναστειας αυτου
Ž 147:16 -

Verš 10
και απο πνοης ισχυρου δωσει παγος οιακιζει δε το υδωρ ως εαν βουληται
Jób 38:29 - εκ γαστρος δε τινος εκπορευεται ο κρυσταλλος παχνην δε εν ουρανω τις τετοκεν
Ž 147:17 -

Verš 13
εαν εις παιδειαν εαν εις την γην αυτου εαν εις ελεος ευρησει αυτον
Ex 9:18 - ιδου εγω υω ταυτην την ωραν αυριον χαλαζαν πολλην σφοδρα ητις τοιαυτη ου γεγονεν εν αιγυπτω αφ' ης ημερας εκτισται εως της ημερας ταυτης
Ex 9:23 - εξετεινεν δε μωυσης την χειρα εις τον ουρανον και κυριος εδωκεν φωνας και χαλαζαν και διετρεχεν το πυρ επι της γης και εβρεξεν κυριος χαλαζαν επι πασαν γην αιγυπτου
1Sam 12:18 - και επεκαλεσατο σαμουηλ τον κυριον και εδωκεν κυριος φωνας και υετον εν τη ημερα εκεινη και εφοβηθησαν πας ο λαος τον κυριον σφοδρα και τον σαμουηλ
Ezd 10:9 - και συνηχθησαν παντες ανδρες ιουδα και βενιαμιν εις ιερουσαλημ εις τας τρεις ημερας ουτος ο μην ο ενατος εν εικαδι του μηνος εκαθισεν πας ο λαος εν πλατεια οικου του θεου απο θορυβου αυτων περι του ρηματος και απο του χειμωνος
Jób 36:31 - εν γαρ αυτοις κρινει λαους δωσει τροφην τω ισχυοντι

Verš 18
στερεωσεις μετ' αυτου εις παλαιωματα ισχυραι ως ορασις επιχυσεως
Gn 1:6 - και ειπεν ο θεος γενηθητω στερεωμα εν μεσω του υδατος και εστω διαχωριζον ανα μεσον υδατος και υδατος και εγενετο ουτως

Verš 23
και ουχ ευρισκομεν αλλον ομοιον τη ισχυι αυτου ο τα δικαια κρινων ουκ οιει επακουειν αυτον
Jób 9:4 - σοφος γαρ εστιν διανοια κραταιος τε και μεγας τις σκληρος γενομενος εναντιον αυτου υπεμεινεν
Jób 12:13 - παρ' αυτω σοφια και δυναμις αυτω βουλη και συνεσις
Jób 12:16 - παρ' αυτω κρατος και ισχυς αυτω επιστημη και συνεσις
Jób 36:5 - γιγνωσκε δε οτι ο κυριος ου μη αποποιησηται τον ακακον δυνατος ισχυι καρδιας
Ž 99:4 - εισελθατε εις τας πυλας αυτου εν εξομολογησει εις τας αυλας αυτου εν υμνοις εξομολογεισθε αυτω αινειτε το ονομα αυτου

Job 37,6 - V. 7: "On vtláča na všetkých ľudí svoje znamenie" je voľnejší preklad. – V Palestíne za zimného obdobia trvalejšie sneží iba na vysokých horách. V zime padá hojný dážď, a to aj v priľahlých susedných krajoch Arabskej púšte. Daždivé počasie hatí roľníka v práci. Musí spočinúť od svojej celoročnej obvyklej práce.

Job 37,10 - Ľad sa tvorí taktiež dychom Pánovým – doslovne by znelo: Na dýchnutie Božie sype sa ľadovec. (Dýchnutie Božie podľa súvislosti je studený severný vietor.)

Job 37,23 - Hoci je Boh aj nekonečne mocný, predsa nikdy nezneužíva svoju všemohúcnosť; preto je nemysliteľné, aby sa Boh kruto zahrával s osudom ľudí alebo iných svojich stvorení.