Verš 5
هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
Jób 9:4 - هو حكيم القلب وشديد القوة. من تصلب عليه فسلم.
Jób 12:13 - عنده الحكمة والقدرة. له المشورة والفطنة
Jób 12:16 - عنده العزّ والفهم . له المضل والمضل.
Jób 37:23 - القدير لا ندركه. عظيم القوة والحق وكثير البر. لا يجاوب.
Jób 38:23 - التي ابقيتها لوقت الضر ليوم القتال والحرب.
Verš 7
لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
Ž 33:18 - هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته
Ž 34:15 - عينا الرب نحو الصديقين واذناه الى صراخهم.
Ž 113:8 - ليجلسه مع اشراف مع اشراف شعبه.
Verš 14
تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
Jób 22:16 - الذين قبض عليهم قبل الوقت. الغمر انصبّ على اساسهم.
Verš 16
وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
Ž 23:5 - ترتب قدامي مائدة تجاه مضايقيّ. مسحت بالدهن راسي. كاسي ريا.
Verš 23
من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
Jób 34:13 - من وكله بالارض ومن صنع المسكونه كلها.
Dt 32:4 - هو الصخر الكامل صنيعه. ان جميع سبله عدل. اله امانة لا جور فيه صديق وعادل هو
2Krn 19:7 - والآن لتكن هيبة الرب عليكم. احذروا وافعلوا. لانه ليس عند الرب الهنا ظلم ولا محاباة ولا ارتشاء.
Jób 8:3 - هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.
Jób 34:10 - لاجل ذلك اسمعوا لي يا ذوي الالباب. حاشا لله من الشر وللقدير من الظلم.
Rim 9:14 - فماذا نقول. ألعل عند الله ظلما. حاشا.
Verš 26
هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
Ž 90:2 - من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله.
Ž 92:8 - اما انت يا رب فمتعال الى الابد.
Ž 93:2 - كرسيك مثبتة منذ القدم. منذ الازل انت.
Ž 102:12 - اما انت يا رب فالى الدهر جالس وذكرك الى دور فدور.
Iz 63:16 - فانك انت ابونا وان لم يعرفنا ابراهيم وان لم يدرنا اسرائيل انت يا رب ابونا ولينا منذ الابد اسمك
Nár 5:19 - انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور.
Dan 6:26 - من قبلي صدر امر بانه في كل سلطان مملكتي يرتعدون ويخافون قدام اله دانيال لانه هو الاله الحي القيوم الى الابد وملكوته لن يزول وسلطانه الى المنتهى
Heb 1:12 - وكرداء تطويها فتتغيّر ولكن انت انت وسنوك لن تفنى.
Verš 31
لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
Jób 37:13 - سواء كان للتأديب او لارضه او للرحمة يرسلها
Job 36,8 - Reťaze a povrazy sú znakom biedy, nešťastia a utrpenia.
Job 36,10 - Nešťastím upomína Boh ľudí, aby sa odvrátili od neprávosti a hriechu.
Job 36,16 - Núdza je tu predstavená ako divá zver, ktorá má svoju korisť už v pažeráku.
Job 36,16 - "Miesto toho príde blaho nesmierne" je voľný preklad (porov. Heger, Kniha Ijjob, 88). Iní prekladajú: Vyláka ťa aj z pážeráka núdze na široký priestor bez obmedzenia – Alebo aj s opravou hebrejského textu prekladajú: Aj z pažeráka nepriateľovho ťa zachráni – nezlomí ťa nijaké súženie – zavládne šíra sloboda a pokoj – tvoj stôl bude oplývať tučnotou.
Job 36,20 - Zmysel verša je dosť nejasný. Jeho terajšia forma je iste porušená. Heger pokladá verše 19–20 za neskoršiu vsuvku: po noci netúž – by druhovia svojho sa ujali miesta! (Kniha Ijjob, 129). Henne vykladá zmysel takto: Neprivolávaj noc smrti, pretože sa priatelia postavili proti tebe! – Iný pokus o preklad znie takto: Nechovaj v sebe túžbu po noci (zločincov), aby si spolu nevyvolal aj postrach (od zlostníkov).
Job 36,30 - Víchrica upamätúva na Boží súd; aj ona však prináša zúrodňujúci dážď, ktorý je pre vzrast rastlín užitočný a prepotrebný. Ten istý prostriedok v ruke Božej prináša teda aj trest, aj požehnanie, podľa toho, ako ho chce Boh použiť.