výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Jób 35, 1-16

1 (HEM) ויען אליהו ויאמר׃
1 (ROH) A ešte odpovedal Elíhu a riekol:

2 (HEM) הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל׃
2 (ROH) Či to považuješ za súd? Hovoríš: Moja spravedlivosť je nad silného Boha.

3 (HEM) כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
3 (ROH) Lebo hovoríš: Čo ti to prospeje? Čo mi to pomôže viac, ako keď budem hrešiť?

4 (HEM) אני אשיבך מלין ואת רעיך עמך׃
4 (ROH) Ja ti dám odpoveď i tvojim priateľom s tebou.

5 (HEM) הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך׃
5 (ROH) Pozri na nebesia a vidz a pozoruj oblaky! Sú vyššie ako ty.

6 (HEM) אם חטאת מה תפעל בו ורבו פשעיך מה תעשה לו׃
6 (ROH) Ak budeš hrešiť, čo mu tým urobíš? A jestli bude mnoho tvojich prestúpení, čo mu učiníš?

7 (HEM) אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
7 (ROH) Ak budeš spravedlivý, čo mu tým dáš? Alebo čo vezme z tvojej ruky?

8 (HEM) לאיש כמוך רשעך ולבן אדם צדקתך׃
8 (ROH) Tvoja bezbožnosť uškodí človekovi jako si ty, a tvoja spravedlivosť prospeje synovi človeka.

9 (HEM) מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים׃
9 (ROH) Kričia pre množstvo útisku; volajú o pomoc pre tvrdé rameno mnohí.

10 (HEM) ולא אמר איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה׃
10 (ROH) Ale človek nepovie: Kde je Bôh, ktorý ma učinil, ktorý dáva piesne vnoci,

11 (HEM) מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו׃
11 (ROH) ktorý nás vyučuje, aby sme boli rozumnejší ako hovädá zeme, a činí nás múdrejších ako vtáctvo nebies?

12 (HEM) שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
12 (ROH) Tam potom kričia, ale sa neohlasuje, pre pýchu zlých ľudí.

13 (HEM) אך שוא לא ישמע אל ושדי לא ישורנה׃
13 (ROH) Isté je, že silný Bôh nepočuje márnosti, ani Všemohúci nebude hľadieť na to.

14 (HEM) אף כי תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו׃
14 (ROH) A čo ešte, keď hovoríš: Neuvidíš ho. - Súd je pred ním. Očakávaj na neho!

15 (HEM) ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
15 (ROH) Ale teraz istotne navštívi jeho hnev ničotu, a on nepozná nijakej prílišnej spupnosti.

16 (HEM) ואיוב הבל יפצה פיהו בבלי דעת מלין יכבר׃
16 (ROH) A Job otvára svoje ústa na márnosť a množí svoje slová bez známosti.


Jób 35, 1-16





Verš 15
ועתה כי אין פקד אפו ולא ידע בפש מאד׃
Jób 11:6 - ויגד לך תעלמות חכמה כי כפלים לתושיה ודע כי ישה לך אלוה מעונך׃

Verš 3
כי תאמר מה יסכן לך מה אעיל מחטאתי׃
Jób 34:9 - כי אמר לא יסכן גבר ברצתו עם אלהים׃

Verš 12
שם יצעקו ולא יענה מפני גאון רעים׃
Jób 27:9 - הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה׃
Prís 1:28 - אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
Prís 15:29 - רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע׃
Iz 1:15 - ובפרשכם כפיכם אעלים עיני מכם גם כי תרבו תפלה אינני שמע ידיכם דמים מלאו׃
Jer 11:11 - לכן כה אמר יהוה הנני מביא אליהם רעה אשר לא יוכלו לצאת ממנה וזעקו אלי ולא אשמע אליהם׃
Jn 9:31 - והנה ידענו כי את החטאים לא ישמע אל כי אם את ירא האלהים ועשה רצונו אתו ישמע׃

Verš 7
אם צדקת מה תתן לו או מה מידך יקח׃
Jób 22:2 - הלאל יסכן גבר כי יסכן עלימו משכיל׃
Ž 16:2 - אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
Rim 11:35 - או מי הקדימו וישלם לו׃

Job 35,3 - Porov. 34,9.

Job 35,10 - Boh oprávnene žiada, aby všetci, čo sú utláčaní alebo akokoľvek podrobení utrpeniu, modlili sa s celou dôverou; Boh veľmi často za noc, t. j. nečakane, za veľmi krátky čas poskytol svoju pomoc ľuďom a tým ich pohol, aby mu ďakovali chválospevom a aby ho zvelebovali za svoje vyslobodenie.

Job 35,14-16 - Treba trpezlivo vyčkať, až Boh za dobré uzná, kedy chce zakročiť svojou mocou, aby poskytol pomoc prosiacim.