výhody registrácie

Kniha Genezis

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Gn 40, 1-23

1 (CEP) I stalo se po těch událostech, že číšník egyptského krále a pekař se prohřešili proti svému pánu, egyptskému králi.
1 (KAT) Po týchto udalostiach sa čašník a pekár egyptského kráľa previnili voči svojmu pánovi, egyptskému kráľovi.

2 (CEP) Farao se na oba své dvořany rozlítil, na nejvyššího číšníka a na nejvyššího pekaře,
2 (KAT) I rozhneval sa faraón na oboch svojich dvoranov, na hlavného čašníka i na hlavného pekára,

3 (CEP) a dal je do vazby v domě velitele tělesné stráže při pevnosti, kde byl uvězněn Josef.
3 (KAT) a dal ich pod dozor do domu veliteľa telesnej stráže, do žalára, kde bol uväznený Jozef.

4 (CEP) Velitel tělesné stráže Josefa ustanovil, aby jim posluhoval. Nějaký čas byli ve vazbě.
4 (KAT) A veliteľ telesnej stráže poveril Jozefa, aby im posluhoval.

5 (CEP) Tu oba dva měli sen, číšník i pekař egyptského krále, uvěznění v pevnosti; téže noci měl každý svůj sen volající po výkladu.
5 (KAT) Tu istej noci obaja, čašník i pekár egyptského kráľa, ktorí boli uväznení v žalári, mali osobitne sen, ktorý mal pre každého zvláštny význam.

6 (CEP) Když k nim Josef ráno přišel, viděl, jak jsou sklíčeni.
6 (KAT) Keď k nim ráno prišiel Jozef, videl na nich, že sú smutní.

7 (CEP) Zeptal se faraónových dvořanů, kteří s ním byli v domě jeho pána ve vazbě: "Proč jste dnes tak zamlklí?"
7 (KAT) I opýtal sa faraónových dvoranov, ktorí boli spolu s ním v dome jeho pána pod dozorom: „Prečože sú vaše tváre dnes také zamračené?“

8 (CEP) Odvětili mu: "Měli jsme sen, avšak není tu nikdo, kdo by jej vyložil." Josef jim nato řekl: "Což vykládat sny není věc Boží? Jen mi je vypravujte."
8 (KAT) Oni mu odpovedali: „Mali sme sen a niet tu nikoho, kto by nám ho vyložil.“ Jozef im povedal: „A nepatrí Bohu vykladanie snov?! Porozprávajte mi to!“

9 (CEP) Nejvyšší číšník vypravoval tedy Josefovi svůj sen: "Ve snu jsem pojednou před sebou viděl vinnou révu
9 (KAT) Hlavný čašník teda porozprával Jozefovi svoj sen a vravel mu: „Vo svojom sne som videl vinič pred sebou

10 (CEP) a na té révě tři výhonky. Sotva réva vypučela, hned rozkvetla a její hrozny dozrály.
10 (KAT) a na viniči boli tri výhonky. Keď začal pučať, zjavili sa i jeho kvety a na strapcoch boli už aj zrelé hrozná.

11 (CEP) V ruce jsem měl faraónovu číši. Bral jsem hrozny, vytlačoval je do faraónovy číše a podával jsem mu ji do ruky."
11 (KAT) Ja som mal v rukách faraónov pohár, trhal som strapce a vytláčal som ich do faraónovho pohára a pohár som podával faraónovi do rúk.“

12 (CEP) Josef mu pravil: "Toto je výklad snu: Tři výhonky jsou tři dny;
12 (KAT) Jozef mu povedal: „Toto je jeho výklad: Tri výhonky značia tri dni.

13 (CEP) již po třech dnech tvou hlavu farao povýší a tvou hodnost ti vrátí. Budeš faraónovi podávat do ruky jeho číši podle dřívějšího práva, kdy jsi býval jeho číšníkem.
13 (KAT) O tri dni faraón povýši tvoju hlavu a uvedie ťa späť do tvojho úradu. Potom budeš faraónovi podávať čašu do rúk takisto, ako si to robil prv, keď si bol hlavným čašníkom.

14 (CEP) Vzpomeneš-li si na mě, až se ti dobře povede, prokaž mně milosrdenství: upozorni na mě faraóna a vyvedeš mě z tohoto domu.
14 (KAT) Spomeň si aj na mňa, keď sa ti bude dobre vodiť, a preukáž mi dobrodenie, že sa prihovoríš za mňa u faraóna, aby ma vyslobodil z tohto domu.

15 (CEP) Vždyť jsem byl ukraden z hebrejské země a zde jsem se nedopustil naprosto ničeho, zač by mě měli vsadit do jámy."
15 (KAT) Veď ja som bol tajne odvedený z hebrejskej krajiny a ani tu som sa neprevinil, žeby ma za to mali uvrhnúť do žalára.“

16 (CEP) Když nejvyšší pekař viděl, že Josef dobře vykládá, řekl mu: "Také já jsem měl sen: Hle, měl jsem na hlavě tři košíky pečiva.
16 (KAT) Keď hlavný pekár videl, že Jozef dobre vyložil sen, povedal Jozefovi: „Aj ja som mal vo svojom sne na hlave tri košíky s jemným pečivom.

17 (CEP) V nejhořejším košíku byly všelijaké pokrmy, upečené pro faraóna. A ptáci je jedli z košíku na mé hlavě."
17 (KAT) Vo vrchnom košíku boli najrozličnejšie jedlá pre faraóna, aké pripravuje pekár, ale vtáky to povyťahovali z košíka, čo bol na mojej hlave.“

18 (CEP) Josef odpověděl: "Toto je výklad snu: Tři košíky jsou tři dny.
18 (KAT) Jozef odpovedal: „Toto je jeho výklad: Tri košíky značia tri dni.

19 (CEP) Již po třech dnech tvou hlavu farao povýší nad tebe - oběsí tě na dřevě. A ptáci budou z tebe rvát maso."
19 (KAT) O tri dni faraón povýši tvoju hlavu - ale preč od teba, lebo ťa obesí na drevo a vtáky budú z teba trhať mäso.“

20 (CEP) Stalo se pak třetího dne, v den faraónových narozenin, že farao vystrojil hody pro všechny své služebníky. Uprostřed svých služebníků povýšil hlavu nejvyššího číšníka a hlavu nejvyššího pekaře:
20 (KAT) Na tretí deň, v deň faraónových narodenín, pripravil pre všetkých svojich sluhov hostinu. A v prítomnosti svojich sluhov povýšil hlavu hlavného čašníka a hlavného pekára.

21 (CEP) nejvyššího číšníka znovu dosadil do jeho číšnického úřadu, aby podával faraónovi do ruky číši,
21 (KAT) Hlavného čašníka uviedol späť do jeho čašníckeho úradu, aby mu podával pohár,

22 (CEP) a nejvyššího pekaře oběsil, jak jim vyložil Josef.
22 (KAT) hlavného pekára však dal obesiť, ako mu to vyložil Jozef.

23 (CEP) Nejvyšší číšník si však na Josefa nevzpomněl; zapomněl na něho.
23 (KAT) Lenže hlavný čašník nepamätal na Jozefa, ale zabudol na neho.


Gn 40, 1-23





Gn 40,5-8 - Ako v Babylonsku, tak aj v Egypte sa verilo, že zo snov možno predpovedať budúcnosť človeka.