výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Sir 20, 1-33

1 (KAT) O koľko lepšie je napomínať, ako hnevať sa: neprerušuj odprosovanie toho, čo priznáva sa (k vine).
1 ----

2 (KAT) (Ako môže) chlipnosť eunucha zbaviť devu panenstva,
2 ----

3 (KAT) tak (robí) aj ten, kto koná násilne nespravodlivý súd.
3 ----

4 (KAT) O koľko lepšie je, ak napomenutý javí ľútosť! Tak unikneš dobrovoľnému hriechu.
4 ----

5 (KAT) Niekto mlčí, a predsa ho majú za múdreho: no nenávidia toho, kto premnoho hovorí.
5 ----

6 (KAT) Niekto mlčí, lebo nevie nič múdreho povedať, iný zasa mlčí, lebo vie, kedy je príhodný čas.
6 ----

7 (KAT) Múdry človek mlčí až do (príhodného) času: ale chvastúň a pochabý nestoja o (príhodný) čas.
7 ----

8 (KAT) Kto má mnoho rečí, škodí sebe samému: kto si neoprávnene prisvojuje moc, je nenávidený.
8 ----

9 (KAT) Nemúdremu slúži úspech za nešťastie, ak niečo nájde, je mu to na škodu.
9 ----

10 (KAT) Môže byť taký dar, ktorý nič neosoží: a je aj taký dar, ktorý treba dvojnásobne splácať.
10 ----

11 (KAT) Uponíženie je na slávu: iný zasa z uponíženia dvíha hlavu.
11 ----

12 (KAT) Niekto vie mnoho nakúpiť za malý peniaz, ale zaplatí to sedemnásobne.
12 ----

13 (KAT) Múdry sa pre svoju reč stáva obľúbeným: no láskavosti pochabých sú ako vyliata voda.
13 ----

14 (KAT) Z daru od nemúdreho ti nekynie osoh: lebo jeho oči sú sedemnásobné.
14 ----

15 (KAT) Málo dáva, ale mnoho ti napočíta: ak otvorí ústa, vrhá oheň.
15 ----

16 (KAT) Niekto ti dnes požičia, ale zajtra už pýta späť: odporný je každý taký človek.
16 ----

17 (KAT) Pochabý nemá priateľa, ani niet radosti z jeho bohatstva.
17 ----

18 (KAT) Ktorí požívajú jeho chlieb, sú falošného jazyka; ako často a ako veľmi sa mu smejú!
18 ----

19 (KAT) Lebo neudeľuje s úprimnou mysľou, čo každému patrí: ako potom to, čo ani nenáleží.
19 ----

20 (KAT) Keď sa potkne jazyk falošný, ako keby niekto padol na podlahe: tak rýchlo príde aj pád hriešnikov.
20 ----

21 (KAT) Nevľúdny človek je ako prázdna povedačka: pochabí ju majú ustavične na ústach.
21 ----

22 (KAT) Aj múdru náuku zamietajú, ak vychádza z úst pochabého: lebo ju neprednesie v príhodný čas.
22 ----

23 (KAT) Niekomu nedostatok nedovolí zhrešiť, ale dráždi ho to, aj keď je pokojný.
23 ----

24 (KAT) Niekto zmárni seba od hanby, ale zmárni sa pre ohľad na nemúdru osobu: teda zmárni sa z ľudského ohľadu.
24 ----

25 (KAT) Niekto urobí sľub priateľovi zo studu a bez potreby má v ňom nepriateľa.
25 ----

26 (KAT) Ničomná potupa pre každého je luhať, a v ústach neukáznených je to ustavičný (zjav).
26 ----

27 (KAT) Radšej zlodeja ako človeka, čo ustavične luhá: i keď oboch čaká večná záhuba.
27 ----

28 (KAT) Mravy takých, čo luhajú, nezažijú cti, ich hanba ostane s nimi bez prestania.
28 ----

29 (KAT) Múdry slovom priťahuje na seba (pozornosť) a rozumný nájde obľubu u veľmožov.
29 ----

30 (KAT) Kto obrába svoju roľu, do výšky kladie stoh z jej plodín; kto si počína spravodlivo, povyšuje seba samého: kto sa však chce ľúbiť veľmožom, vyhýba neprávosti.
30 ----

31 (KAT) Odmeny a dary zaslepia oči sudcom, sú ako nemota v ústach, ktorá im zabraňuje karhať.
31 ----

32 (KAT) Skrytá múdrosť a neviditeľný poklad: akýže je úžitok z obidvoch?
32 ----

33 (KAT) Lepšie je na tom, kto skrýva svoju nemúdrosť, ako ten, kto ukryje svoju múdrosť.
33 ----


Sir 20, 1-33





Sir 20,1 - V gréckom texte:"Kto sa prizná, ušetrí si mnohú škodu."

Sir 20,31 - "Sudcovia" sú tu podľa gréckeho: mudrci (ľudia pevného, čestného charakteru).