výhody registrácie

Kniha proroka Joela

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Joe 1, 1-20

1 (EKU) Slovo Hospodina, ktoré zaznelo Joelovi, synovi Petúela.
1 (HEM) דבר יהוה אשר היה אל יואל בן פתואל׃

2 (EKU) Zbystrite sluch všetci obyvatelia krajiny. Počujte toto, starší, stalo sa niečo podobné za vašich čias alebo za čias vašich otcov?
2 (HEM) שמעו זאת הזקנים והאזינו כל יושבי הארץ ההיתה זאת בימיכם ואם בימי אבתיכם׃

3 (EKU) Rozprávajte o tom svojim synom a vaši synovia svojim synom a ich synovia ďalšiemu pokoleniu.
3 (HEM) עליה לבניכם ספרו ובניכם לבניהם ובניהם לדור אחר׃

4 (EKU) Čo ostalo po húseniciach, požrali kobylky; čo ostalo po kobylkách, požrali chrústy; čo ostalo po chrústoch, požrali koníky.
4 (HEM) יתר הגזם אכל הארבה ויתר הארבה אכל הילק ויתר הילק אכל החסיל׃

5 (EKU) Prebuďte sa, opilci, a plačte! Kvíľte, všetci pijani vína, nad mladým vínom, lebo vám je odňaté od úst.
5 (HEM) הקיצו שכורים ובכו והיללו כל שתי יין על עסיס כי נכרת מפיכם׃

6 (EKU) Veď k mojej krajine pritiahol národ, mocný a bez počtu. Má zuby ako lev a tesáky ako levica.
6 (HEM) כי גוי עלה על ארצי עצום ואין מספר שניו שני אריה ומתלעות לביא לו׃

7 (EKU) Môj vinič zmenil na púšť, polámal moje figovníky, olúpal ich a zahodil, ich ratolesti zbeleli.
7 (HEM) שם גפני לשמה ותאנתי לקצפה חשף חשפה והשליך הלבינו שריגיה׃

8 (EKU) Kvíľ ako vrecovinou opásaná panna v smútku nad snúbencom svojej mladosti.
8 (HEM) אלי כבתולה חגרת שק על בעל נעוריה׃

9 (EKU) Vystane obetný dar i nápojová obeta v dome Hospodina. Trúchlia kňazi, ktorí slúžia Hospodinovi.
9 (HEM) הכרת מנחה ונסך מבית יהוה אבלו הכהנים משרתי יהוה׃

10 (EKU) Spustošené je pole, trúchli roľa, lebo je znivočené obilie. Vyschol mušt a vysušil sa olej.
10 (HEM) שדד שדה אבלה אדמה כי שדד דגן הוביש תירוש אמלל יצהר׃

11 (EKU) Oráči, môžete sa hanbiť! Vinohradníci, kvíľte kvôli pšenici a jačmeňu, lebo žatva na poli vyšla navnivoč.
11 (HEM) הבישו אכרים הילילו כרמים על חטה ועל שערה כי אבד קציר שדה׃

12 (EKU) Vinič vyschol, figovník zvädol, granátovník, palma, jabloň a všetky stromy na poli povysychali. Veď povysychalo to, z čoho ľudia mávali radosť.
12 (HEM) הגפן הובישה והתאנה אמללה רמון גם תמר ותפוח כל עצי השדה יבשו כי הביש ששון מן בני אדם׃

13 (EKU) Kňazi, opášte sa a nariekajte! Vy, ktorí obsluhujete oltár, kvíľte! Vstúpte a nocujte v smútočnej vrecovine, služobníci môjho Boha! Veď domu vášho Boha sa odopiera pokrmová i nápojová obeta.
13 (HEM) חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך׃

14 (EKU) Vyhláste posvätný pôst! Zvolajte slávnostné zhromaždenie! Zhromaždite starších, všetkých obyvateľov krajiny do domu Hospodina, vášho Boha, a volajte o pomoc k Hospodinovi!
14 (HEM) קדשו צום קראו עצרה אספו זקנים כל ישבי הארץ בית יהוה אלהיכם וזעקו אל יהוה׃

15 (EKU) Ach, čo to za deň, veď blízko je deň Hospodina! Príde ako skaza od Všemohúceho.
15 (HEM) אהה ליום כי קרוב יום יהוה וכשד משדי יבוא׃

16 (EKU) Či nie je nám priamo pred očami odňatý pokrm, radosť a jasot z domu nášho Boha?
16 (HEM) הלוא נגד עינינו אכל נכרת מבית אלהינו שמחה וגיל׃

17 (EKU) Semeno sa scvrklo pod hrudami, stodoly spustli, sýpky sa zbúrali, lebo obilie uschlo.
17 (HEM) עבשו פרדות תחת מגרפתיהם נשמו אצרות נהרסו ממגרות כי הביש דגן׃

18 (EKU) Ach, ako bučí dobytok, trápia sa stáda rožného statku, lebo nemajú pašu; aj stáda oviec hynú.
18 (HEM) מה נאנחה בהמה נבכו עדרי בקר כי אין מרעה להם גם עדרי הצאן נאשמו׃

19 (EKU) K tebe, Hospodin, volám, lebo oheň strávil stepné pastviny a plameň spálil všetky stromy na poli.
19 (HEM) אליך יהוה אקרא כי אש אכלה נאות מדבר ולהבה להטה כל עצי השדה׃

20 (EKU) Aj poľné zvieratá po tebe prahnú, lebo vyschli vodné toky a oheň strávil stepné pastviny.
20 (HEM) גם בהמות שדה תערוג אליך כי יבשו אפיקי מים ואש אכלה נאות המדבר׃


Joe 1, 1-20





Verš 14
Vyhláste posvätný pôst! Zvolajte slávnostné zhromaždenie! Zhromaždite starších, všetkých obyvateľov krajiny do domu Hospodina, vášho Boha, a volajte o pomoc k Hospodinovi!
Joe 2:15 - Zatrúbte na roh na Sione! Vyhláste posvätný pôst, zvolajte slávnostné zhromaždenie!

Verš 15
Ach, čo to za deň, veď blízko je deň Hospodina! Príde ako skaza od Všemohúceho.
Iz 13:6 - Kvíľte, lebo blízko je Hospodinov deň, lebo príde ako skaza od Všemohúceho.

Joel 1,1 - O Joelovi a Fatuelovi pozri úvod k tomuto prorokovi.

Joel 1,4 - Rezáč, kobylka, skokan a ničiteľ sú len rozličné básnické názvy ázijských sťahovavých kobyliek. Tieto bývajú z času na čas podnes pohromou východných krajín. Lietajú v neuveriteľne veľkých množstvách, ako celé oblaky, ktoré zatemnia aj slnko. Kde zosadnú, vyžerú všetku zeleň, potom letia ďalej. Z opisu proroka Joela, ináč veľmi živého, nemožno zistiť, či hovorí o skutočnej pohrome kobyliek a či kobylkami len zvýrazňuje nepriateľské vojsko.

Joel 1,6-12 - Prorok povzbudzuje izraelský národ k pokániu a stavia mu pred oči tresty, ktoré ho očakávajú pre jeho hriešnosť. Robí to pod rozličnými obrazmi: opisuje nepriateľa, hynúcu vinicu a figovníky, žiaľ panny nad stratou muža jej mladosti atď.

Joel 1,8 - Hoci dievča po zasnúbení ostávalo ešte pannou v rodičovskom dome, zákon ju už pokladal za ženíchovu manželku. Ak zomrel, oplakávala ho ako muža.

Joel 1,9-10 - Pri pokrmových a nápojových obetách sa obetoval chlieb, víno a olivový olej. Keď ich nebolo, nemohli sa konať ani obety.

Joel 1,13 - "Opášte sa!" – totiž kajúcim rúchom.

Joel 1,14 - Zbor ľudu má pôstom a modlitbou odprosovať Pána.

Joel 1,15 - Deň Pána je deň, keď Boh súdi a tresce zem. – Porov. Iz 2,12; 13,6.9.

Joel 1,17 - Začiatok verša je neistý.

Joel 1,19 - K pohrome kobyliek sa druží suchota, takže pole vyzerá ako po požiari.