Verš 37
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה׃
Ž 33:9 - כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד׃
Verš 38
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב׃
Iz 45:7 - יוצר אור ובורא חשך עשה שלום ובורא רע אני יהוה עשה כל אלה׃
Am 3:6 - אם יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה׃
Verš 22
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו׃
Iz 1:9 - לולי יהוה צבאות הותיר לנו שריד כמעט כסדם היינו לעמרה דמינו׃
Hab 3:13 - יצאת לישע עמך לישע את משיחך מחצת ראש מבית רשע ערות יסוד עד צואר סלה׃
Verš 23
חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
Ž 30:5 - כי רגע באפו חיים ברצונו בערב ילין בכי ולבקר רנה׃
Verš 24
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו׃
Hab 2:3 - כי עוד חזון למועד ויפח לקץ ולא יכזב אם יתמהמה חכה לו כי בא יבא לא יאחר׃
Verš 29
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה׃
Sk 8:22 - ועתה שוב מרעתך זאת והתחנן אל האלהים אולי תסלח לך מזמת לבבך׃
Nar 3,1 - Muž, ktorý sa tu žaluje, je prorok Jeremiáš. Žaluje sa i za seba, lebo prút hnevu Pánovho naozaj zaľahol naň a mnoho musel pretrpieť v nevďačnom Jeruzaleme. Ale súčasne zastupuje aj svoj národ, je symbolom jeho a žaluje sa aj v jeho mene.
Nar 3,13 - Miesto "šípy zo svojho tulca" je doslovne: "synov (Vulg dcéry) svojho tulca".
Nar 3,16 - "Nachoval ma" prekladáme podľa LXX a Vulg. Hebrejská osnova je neistá.
Nar 3,18 - Už sa dostal na okraj zúfalstva, ale práve vtedy sa vie pozdvihnúť k Pánovi. Nasledujúce verše sú už plné nádeje.
Nar 3,24 - Jeremiáš bol kňazom; kňazi a leviti nedostali však v zasľúbenej zemi majetkový údel ako ostatní Izraeliti, ich údelom bol Pán, jemu slúžili a živili sa tiež z chrámovej služby. Ale aj údelom celého Izraela je Pán, a nie pozemské majetky, preto teraz, keď vo vojne prišiel o ne, ba stratil aj zasľúbenú zem, nemá čo zúfať, lebo Pán, opravdivý jeho údel, mu zostal.
Nar 3,31 - Na konci verša dozaista niečo vypadlo, lebo verš je prikrátky.
Nar 3,47 - Porov. Jer 48,43; Iz 24,17.
Nar 3,53 - Pozri Jer 38,1-13.
Nar 3,54 - "Vody mi zakrývali hlavu" je len zvýraznenie toho, že bol hlboko ponorený do utrpenia a že bol blízko smrti.
Nar 3,63 - Treba rozumieť "posmešnou pesničkou".