výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 9, 1-21

1 (KAT) Zbormajstrovi. Hra na hoboji a harfe. Dávidov žalm.
1 (HEM) למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃

2 (KAT) Oslavovať ťa budem, Pane, celým svojím srdcom a vyrozprávam všetky tvoje diela zázračné.
2 (HEM) אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃

3 (KAT) V tebe sa budem tešiť a radovať, ospevovať budem tvoje meno, Najvyšší.
3 (HEM) בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃

4 (KAT) Veď moji nepriatelia dávajú sa na útek, pred tvojou tvárou slabnú a hynú.
4 (HEM) כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃

5 (KAT) Lebo ty si sa ujal môjho súdu a rozriešil si môj spor, zasadol si na trón ako spravodlivý sudca.
5 (HEM) גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃

6 (KAT) Zahriakol si pohanov a vyničil si rod bezbožný, ich meno si vyhladil navždy, naveky.
6 (HEM) האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃

7 (KAT) Nepriatelia zhynuli, navždy umĺkli; zboril si ich mestá, niet po nich ani pamiatky.
7 (HEM) ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃

8 (KAT) Ale Pán tróni naveky, už si pripravil stolec sudcovský.
8 (HEM) והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃

9 (KAT) A spravodlivo bude súdiť svet, podľa práva bude súdiť národy.
9 (HEM) ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃

10 (KAT) Pán bude utláčanému útočišťom, príhodným útočišťom v časoch súženia.
10 (HEM) ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃

11 (KAT) Na teba sa spoľahnú tí, čo tvoje meno poznajú, veď ty, Pane, neopúšťaš tých, čo ťa hľadajú.
11 (HEM) זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃

12 (KAT) Spievajte a hrajte Pánovi, čo na Sione prebýva, ohlasujte jeho skutky medzi národmi.
12 (HEM) כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃

13 (KAT) Lebo on, čo pomstí krv, na nich pamätá, nezabúda na nárek bedárov.
13 (HEM) חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃

14 (KAT) Zmiluj sa, Pane, nado mnou, pozri, ako ma nepriatelia sužujú, vytrhni ma z brán ríše smrti,
14 (HEM) למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃

15 (KAT) aby som v bránach dcéry sionskej hlásal všetky tvoje skutky preslávne a plesal, že si mi pomohol.
15 (HEM) טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃

16 (KAT) Pohania padli do jamy, ktorú kopali, a v tom osídle, čo nastrojili, chytila sa im vlastná noha.
16 (HEM) נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃

17 (KAT) Pán sa zjavil a konal súd. Hriešnik sa zamotal do diela svojich rúk.
17 (HEM) ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃

18 (KAT) Do pekla pôjdu hriešnici, všetci pohania, čo zabúdajú na Boha.
18 (HEM) כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃

19 (KAT) Lež na úbožiaka on nezabudne naveky, ani nádej úbožiakov navždy márna nebude.
19 (HEM) קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃

20 (KAT) Povstaň, Pane, nech sa nevyvyšuje človek; a národy si na súd predvolaj.
20 (HEM) שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃

21 (KAT) Pane, hrôzou ich zasiahni; nech pohania pochopia, že sú iba ľuďmi.
21 ----


Ž 9, 1-21





Verš 8
Ale Pán tróni naveky, už si pripravil stolec sudcovský.
Ž 96:13 - pred tvárou Pána, že prichádza, že prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a národy podľa svojej pravdy.
Ž 98:9 - pred tvárou Pánovou, lebo prichádza súdiť zem. Spravodlivo bude súdiť zemekruh a podľa práva národy.

Verš 9
A spravodlivo bude súdiť svet, podľa práva bude súdiť národy.
Ž 37:39 - Spása spravodlivých prichádza od Pána, on je ich ochrancom v čase súženia.
Ž 46:1 - Zbormajstrovi. Podľa „Panny“. Pieseň Koreho synov.
Ž 91:2 - povie Pánovi: „Ty si moje útočište a pevnosť moja; v tebe mám dôveru, Bože môj.“

Verš 15
aby som v bránach dcéry sionskej hlásal všetky tvoje skutky preslávne a plesal, že si mi pomohol.
Ž 7:15 - Hľa, hriešnik počal neprávosť, ťarchavý je zlobou a plodí zločin.