výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 9, 1-21

1 (HEM) למנצח עלמות לבן מזמור לדוד אודה יהוה בכל לבי אספרה כל נפלאותיך׃
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Smrť synova. Žalm Dávidov.

2 (HEM) אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון׃
2 (ROH) Oslavovať ťa budem, Hospodine, celým svojím srdcom, budem rozprávať všetky tvoje divy.

3 (HEM) בשוב אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך׃
3 (ROH) Radovať sa budem a plesať v tebe, žalmy budem spievať tvojemu menu, ó, Najvyšší!

4 (HEM) כי עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק׃
4 (ROH) Lebo moji nepriatelia sa obrátili nazad, klesli a zahynuli od tvojej tvári,

5 (HEM) גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד׃
5 (ROH) lebo si rozsúdil môj súd a moju pravotu; sadol si na prestol, spravedlivý sudca.

6 (HEM) האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשת אבד זכרם המה׃
6 (ROH) Ohromil si národy; zahubil si bezbožníka; zahladil si ich meno na večné veky.

7 (HEM) ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו׃
7 (ROH) Nepriateľu, dokonané sú tvoje pustošenia na večnosť, a poboril si mestá; zahynula s nimi aj ich pamiatka.

8 (HEM) והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
8 (ROH) Ale Hospodin tróni na veky; svoj trón stavia nato, aby súdil.

9 (HEM) ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
9 (ROH) On bude súdiť okruh sveta v spravedlivosti; rozsúdi národy v pravosti.

10 (HEM) ויבטחו בך יודעי שמך כי לא עזבת דרשיך יהוה׃
10 (ROH) A Hospodin bude vysokým útočišťom potlačenému, vysokým útočišťom v časoch súženia.

11 (HEM) זמרו ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו׃
11 (ROH) A budú v teba dúfať tí, ktorí znajú tvoje meno; lebo ty neopustíš tých, ktorí ťa hľadajú, ó, Hospodine.

12 (HEM) כי דרש דמים אותם זכר לא שכח צעקת עניים׃
12 (ROH) Spievajte žalmy Hospodinovi, tomu, ktorý prebýva na Sione; zvestujte medzi národami jeho skutky;

13 (HEM) חננני יהוה ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות׃
13 (ROH) lebo on vyhľadáva vyliatu krv a pamätá na ňu, nezabúda na krik utrápených.

14 (HEM) למען אספרה כל תהלתיך בשערי בת ציון אגילה בישועתך׃
14 (ROH) Zmiluj sa nado mnou, Hospodine; vidz moje trápenie, ktoré znášam od tých, ktorí ma nenávidia, ty, ktorý ma vyzdvihuješ z brán smrti,

15 (HEM) טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
15 (ROH) aby som rozprával všetky tvoje chvály v bránach dcéry Siona a plesal v tvojom spasení.

16 (HEM) נודע יהוה משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה׃
16 (ROH) Pohania sa pohrúžili do jamy, ktorú urobili, a ich noha sa lapila do siete, ktorú ukryli.

17 (HEM) ישובו רשעים לשאולה כל גוים שכחי אלהים׃
17 (ROH) Hospodin sa učinil známym; vykonal súd; bezbožník sa zaplietol do diela svojich vlastných rúk. Higgájon. Sélah.

18 (HEM) כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים תאבד לעד׃
18 (ROH) Bezbožníci sa obrátia do pekla jako aj všetky národy, ktoré zabudly na Boha.

19 (HEM) קומה יהוה אל יעז אנוש ישפטו גוים על פניך׃
19 (ROH) Lebo nebude chudobný zabudnutý na veky; nádej ponížených nezahynie na večnosť.

20 (HEM) שיתה יהוה מורה להם ידעו גוים אנוש המה סלה׃
20 (ROH) Povstaň, Hospodine, nech nezmocneje smrteľný človek; nech sú národy súdené pred tvojou tvárou.

21 ----
21 (ROH) Pusti na nich strach, ó, Hospodine, aby vedely národy, že sú iba biednymi smrteľníkmi. Sélah.


Ž 9, 1-21





Verš 8
והוא ישפט תבל בצדק ידין לאמים במישרים׃
Ž 96:13 - לפני יהוה כי בא כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים באמונתו׃
Ž 98:9 - לפני יהוה כי בא לשפט הארץ ישפט תבל בצדק ועמים במישרים׃

Verš 9
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה׃
Ž 37:39 - ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
Ž 46:1 - למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃
Ž 91:2 - אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃

Verš 15
טבעו גוים בשחת עשו ברשת זו טמנו נלכדה רגלם׃
Ž 7:15 - בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃