výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Ž 56, 1-14

1 (KJV) Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Podľa nápevu „Holubica vzdialených cherubov“. Dávidov žalm. Miktam. Keď ho Filištínci chytili v Gath.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Podľa nápevu „Holubica vzdialených cherubov“. Dávidov žalm. Miktam. Keď ho Filištínci chytili v Gath.
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Nemá holubica ďalekých krajov. Zlatý žalm Dávidov, keď ho boli jali Filištíni v Gáte.

2 (KJV) Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
2 (KAT) Zmiluj sa nado mnou, Bože, lebo ma prenasleduje človek, každodenne ma napáda a utláča.
2 (KAT) Zmiluj sa nado mnou, Bože, lebo ma prenasleduje človek, každodenne ma napáda a utláča.
2 (ROH) Zmiluj sa nado mnou, ó, Bože, lebo človek dychtí po mne, aby ma pohltil, bojujúci tlačí ma každý deň.

3 (KJV) What time I am afraid, I will trust in thee.
3 (KAT) Moji nepriatelia ma prenasledujú deň čo deň a veľa je tých, čo bojujú proti mne, Najvyšší.
3 (KAT) Moji nepriatelia ma prenasledujú deň čo deň a veľa je tých, čo bojujú proti mne, Najvyšší.
3 (ROH) Moji čihajúci protivníci dychtia každého dňa, aby ma pohltili, lebo je mnoho tých, ktorí bojujú proti mne, ty, vysoký Bože!

4 (KJV) In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
4 (KAT) Kedykoľvek ma popadne strach, spolieham sa na teba.
4 (KAT) Kedykoľvek ma popadne strach, spolieham sa na teba.
4 (ROH) V deň, ktorý sa bojím, ja sa nadejem na teba.

5 (KJV) Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
5 (KAT) Na Boha, ktorého slovo velebím, na Boha sa ja spolieham a nebojím sa: veď čože mi môže urobiť človek?
5 (KAT) Na Boha, ktorého slovo velebím, na Boha sa ja spolieham a nebojím sa: veď čože mi môže urobiť človek?
5 (ROH) Bohom sa budem chváliť, jeho slovom; na Boha sa nadejem; nebudem sa báť. Čo mi môže urobiť telo?

6 (KJV) They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 (KAT) Dennodenne mi spôsobujú škodu, myslia len na to, ako mi zle urobiť.
6 (KAT) Dennodenne mi spôsobujú škodu, myslia len na to, ako mi zle urobiť.
6 (ROH) Každého dňa prekrúcajú moje slová. Každá ich myšlienka o mne cieli na zlé.

7 (KJV) Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
7 (KAT) Podnecujú spory, stroja úklady, idú mi v pätách a sliedia. Ako mne číhali na život,
7 (KAT) Podnecujú spory, stroja úklady, idú mi v pätách a sliedia. Ako mne číhali na život,
7 (ROH) Schádzajú sa, skrývajú sa, strežú moje päty, jako keď čakali na moju dušu.

8 (KJV) Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8 (KAT) tak im odplať neprávosť, Bože, v hneve zraz pohanov až k zemi.
8 (KAT) tak im odplať neprávosť, Bože, v hneve zraz pohanov až k zemi.
8 (ROH) Či za to, že páchajú neprávosť, by mali uniknúť? Svrhni dolu takých ľudí, Bože, vo svojom hneve!

9 (KJV) When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
9 (KAT) Ty vieš, koľko ráz som musel utekať: pozbieraj moje slzy do svojich nádob; či nie sú zapísané v tvojich účtoch?
9 (KAT) Ty vieš, koľko ráz som musel utekať: pozbieraj moje slzy do svojich nádob; či nie sú zapísané v tvojich účtoch?
9 (ROH) Ty si počítal, koľko ráz som sa musel potulovať na úteku. Sober moje slzy do svojej nádoby; lebo či azda nie sú zapísané v tvojej knihe?

10 (KJV) In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 (KAT) Vtedy moji nepriatelia ustúpia, ešte v ten deň, keď budem volať: áno, viem, že ty si môj Boh.
10 (KAT) Vtedy moji nepriatelia ustúpia, ešte v ten deň, keď budem volať: áno, viem, že ty si môj Boh.
10 (ROH) Vtedy sa moji nepriatelia obrátia zpät, v deň, keď budem volať. Lebo to jedno viem - že mám Boha!

11 (KJV) In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
11 (KAT) Na Boha, ktorého slovo velebím, na Pána, ktorého slovo velebím,
11 (KAT) Na Boha, ktorého slovo velebím, na Pána, ktorého slovo velebím,
11 (ROH) Bohom sa budem chváliť, jeho slovom. Hospodinom sa budem chváliť, jeho slovom.

12 (KJV) Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
12 (KAT) na Boha sa ja spolieham a nebojím sa: veď čože mi môže urobiť človek?
12 (KAT) na Boha sa ja spolieham a nebojím sa: veď čože mi môže urobiť človek?
12 (ROH) Na Boha sa nadejem, nebudem sa báť; čo mi môže urobiť človek?!

13 (KJV) For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 (KAT) Bože, ešte mám splniť sľuby, čo som tebe urobil; obety chvály ti prinesiem,
13 (KAT) Bože, ešte mám splniť sľuby, čo som tebe urobil; obety chvály ti prinesiem,
13 (ROH) Mám na sebe, Bože, tebe dané sľuby; zaplatím ti obeti chvály,

14 ----
14 (KAT) lebo ty si mi život zachránil pred smrťou a nohy pred pádom, aby som kráčal pred Bohom vo svetle žijúcich.
14 (KAT) lebo ty si mi život zachránil pred smrťou a nohy pred pádom, aby som kráčal pred Bohom vo svetle žijúcich.
14 (ROH) lebo si vytrhol moju dušu zo smrti. A či si nezachránil mojich nôh od poklesnutia nato, aby som chodil pred Bohom vo svetle života?!


Ž 56, 1-14





Verš 1
Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1Sam 21:12 - And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath.

Verš 11
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Ž 118:6 - The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?

Z 56,1 - Porov. 1 Sam 21,11-16.

Z 56,9 - Možno tu vidieť narážku na Ezechiášove slzy (2 Kr 20,5; Iz 38,3-5). Každá slza spravodlivého dosiahne konečnú odplatu (Iz 25,8; Zjv 7,17).

Z 56,14 - "Svetlo žijúcich" je protikladom tmy a smútku v ríši mŕtvych (Ž 116,9; Jób 33,30).