výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ž 55, 1-24

1 (KAT) Zbormajstrovi. Hra na strunovom nástroji. Dávidova poučná pieseň.
1 (HEM) למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃

2 (KAT) Čuj, Bože, moju modlitbu a pred mojou úpenlivou prosbou sa neskrývaj:
2 (HEM) הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃

3 (KAT) pohliadni na mňa a vyslyš ma. Keď premýšľam o sebe, som rozrušený,
3 (HEM) מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃

4 (KAT) zmätený krikom nepriateľa a útlakom hriešnika. Lebo ma zavaľujú bezprávím a zúrivo do mňa dorážajú.
4 (HEM) לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃

5 (KAT) Srdce sa vo mne chveje a padá na mňa hrôza predsmrtná.
5 (HEM) יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃

6 (KAT) Úzkosť a triaška idú na mňa a zmocňuje sa ma des.
6 (HEM) ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃

7 (KAT) A tak si hovorím: „Ktože mi dá holubičie krídla, aby som mohol odletieť a odpočinúť si?
7 (HEM) הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃

8 (KAT) Aby som mohol utiecť do diaľav a pobudnúť v samote?
8 (HEM) אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃

9 (KAT) Vyčkávam, kto by ma zachránil pred búrkou a víchricou.“
9 (HEM) בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃

10 (KAT) Pane, zmäť ich jazyky a rozdeľ; bo v meste vidím násilie a hádky.
10 (HEM) יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃

11 (KAT) Na jeho hradbách dňom i nocou krúžia dokola;
11 (HEM) הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃

12 (KAT) V jeho strede sú neprávosť, strasti a úklady a v jeho uliciach ustavične panuje podvod a klam.
12 (HEM) כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃

13 (KAT) Lebo keby mi zlorečil môj nepriateľ, to by som ešte vedel zniesť; a keby sa nado mňa vyvyšoval ten, čo ma nenávidí, azda by som sa pred ním skryl.
13 (HEM) ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃

14 (KAT) Ale ty, človeče, ty si predsa mne roveň, môj dobrý známy, ba dôverný priateľ.
14 (HEM) אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃

15 (KAT) S tebou ma spájal veľmi nežný zväzok; v sprievode sme kráčali Božím domom.
15 (HEM) ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃

16 (KAT) Smrť nech sa vrhne na nich a do podsvetia nech zídu zaživa, lebo zloba je v ich príbytkoch, je medzi nimi uprostred.
16 (HEM) אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃

17 (KAT) Ja však budem volať k Bohu a Pán ma zachráni.
17 (HEM) ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃

18 (KAT) Večer i ráno, i napoludnie budem rozjímať a vzdychať a vypočuje môj hlas.
18 (HEM) פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃

19 (KAT) Vykúpi ma v pokoji z moci tých, čo na mňa útočia, lebo ich je mnoho proti mne.
19 (HEM) ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃

20 (KAT) Mňa Boh vypočuje, ale ich zrazí, on, ktorý je spred vekov. Lebo oni sa nezmenia a Boha sa neboja.
20 (HEM) שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃

21 (KAT) Každý z nich vystiera ruku proti svojim druhom a porušuje zmluvu.
21 (HEM) חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃

22 (KAT) Jeho slová sú hladšie ako maslo, ale v srdci strojí vojnu. Jeho reči sú jemnejšie než olej, ale sú to vytasené meče.
22 (HEM) השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃

23 (KAT) Zlož svoju starosť na Pána a on ťa zachová; a nikdy nedopustí, aby bol spravodlivý zmietaný.
23 (HEM) ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃

24 (KAT) Ty ich však, Bože, zhodíš do priepasti skazy. Krvilačníci a podvodníci nedožijú sa ani polovice svojich dní; ale ja dúfam v teba, Pane.
24 ----


Ž 55, 1-24





Z 55,10 - "Zmäť ich jazyky a rozdeľ" - urob ich nesvornými (porov. Gn 11,6-9).

Z 55,24 - Tí, čo prelievali nevinnú krv a podvodne sa zachovali voči svojim blížnym, zomrú predčasne, "nedožijú sa ani polovice svojich dní".