výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(B21 - Český - Bible 21)

Jób 41, 1-34

1 (B21) Nikdo proti němu nemá žádnou naději, pouhý pohled na něj člověka porazí.
1 (HEM) תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו׃

2 (B21) Nikdo se neosmělí, aby ho vydráždil - kdo by se tedy proti mně postavil?
2 (HEM) התשים אגמון באפו ובחוח תקוב לחיו׃

3 (B21) Kdo mě chce vyzvat, ať mu zaplatím? Všechno pod nebem je mým vlastnictvím!
3 (HEM) הירבה אליך תחנונים אם ידבר אליך רכות׃

4 (B21) Nechci pomlčet o jeho údech, o jeho síle a skvělé postavě:
4 (HEM) היכרת ברית עמך תקחנו לעבד עולם׃

5 (B21) Kdo ho z jeho pláště vysvlékne? Kdo pronikne jeho dvojité pancíře?
5 (HEM) התשחק בו כצפור ותקשרנו לנערותיך׃

6 (B21) Vrata jeho tlamy kdopak rozevře? Jeho zuby všude kolem šíří děs!
6 (HEM) יכרו עליו חברים יחצוהו בין כנענים׃

7 (B21) Řady šupin si nese na hřbetě, jako pečetí jsou pevně spojené.
7 (HEM) התמלא בשכות עורו ובצלצל דגים ראשו׃

8 (B21) Jedna přiléhá ke druhé, ani vzduch mezi nimi neprojde.
8 (HEM) שים עליו כפך זכר מלחמה אל תוסף׃

9 (B21) Jsou k sobě navzájem těsně semknuté, drží pohromadě, nic nerozdělí je.
9 (HEM) הן תחלתו נכזבה הגם אל מראיו יטל׃

10 (B21) Když si odfrkne, jako když třeskne blesk, úsvit se rozzáří pod jeho pohledem.
10 (HEM) לא אכזר כי יעורנו ומי הוא לפני יתיצב׃

11 (B21) Z jeho tlamy září pochodeň, roj jisker létá kolem něj.
11 (HEM) מי הקדימני ואשלם תחת כל השמים לי הוא׃

12 (B21) Dým se mu valí od nozder, jako když rákos hoří pod kotlem.
12 (HEM) לא אחריש בדיו ודבר גבורות וחין ערכו׃

13 (B21) Svým dechem rozžhaví uhlí řeřavé, jeho tlama šlehá plamenem!
13 (HEM) מי גלה פני לבושו בכפל רסנו מי יבוא׃

14 (B21) Síly je plná jeho šíje a předchází ho děs.
14 (HEM) דלתי פניו מי פתח סביבות שניו אימה׃

15 (B21) Svaly mu pevně drží na těle, tvrdé jak slitina - nezachvějí se.
15 (HEM) גאוה אפיקי מגנים סגור חותם צר׃

16 (B21) Srdce má tvrdé na kámen, jak spodní žernov tvrdé je.
16 (HEM) אחד באחד יגשו ורוח לא יבוא ביניהם׃

17 (B21) Když se zvedne, bojí se i bohové, když sebou trhne, jsou strachy bez sebe.
17 (HEM) איש באחיהו ידבקו יתלכדו ולא יתפרדו׃

18 (B21) Zasáhnout ho mečem je zcela zbytečné, stejně tak kopím, šípem či oštěpem.
18 (HEM) עטישתיו תהל אור ועיניו כעפעפי שחר׃

19 (B21) Železo je pro něj slámě podobné, bronz považuje za dřevo trouchnivé.
19 (HEM) מפיו לפידים יהלכו כידודי אש יתמלטו׃

20 (B21) Šípy ho nezaženou na útěk, kamenů z praku si všímá jako plev.
20 (HEM) מנחיריו יצא עשן כדוד נפוח ואגמן׃

21 (B21) Za stébla slámy považuje kyje, mávání šavlí směje se.
21 (HEM) נפשו גחלים תלהט ולהב מפיו יצא׃

22 (B21) Ostré střepy mu rostou na břiše, stopu nechává jak brány blátem vláčené.
22 (HEM) בצוארו ילין עז ולפניו תדוץ דאבה׃

23 (B21) Hlubina kvůli němu jako v kotli vře, moře pění jak voňavkářův kelímek.
23 (HEM) מפלי בשרו דבקו יצוק עליו בל ימוט׃

24 (B21) Ve vodě za ním brázda třpytí se, jako by šediny narostly hlubině.
24 (HEM) לבו יצוק כמו אבן ויצוק כפלח תחתית׃

25 (B21) Nikdo na zemi mu není podoben - je stvořen zcela bez bázně.
25 (HEM) משתו יגורו אלים משברים יתחטאו׃

26 (B21) Na všechno povýšené svrchu dívá se, všem pyšným šelmám kraluje!"
26 (HEM) משיגהו חרב בלי תקום חנית מסע ושריה׃

27 ----
27 (HEM) יחשב לתבן ברזל לעץ רקבון נחושה׃

28 ----
28 (HEM) לא יבריחנו בן קשת לקש נהפכו לו אבני קלע׃

29 ----
29 (HEM) כקש נחשבו תותח וישחק לרעש כידון׃

30 ----
30 (HEM) תחתיו חדודי חרש ירפד חרוץ עלי טיט׃

31 ----
31 (HEM) ירתיח כסיר מצולה ים ישים כמרקחה׃

32 ----
32 (HEM) אחריו יאיר נתיב יחשב תהום לשיבה׃

33 ----
33 (HEM) אין על עפר משלו העשו לבלי חת׃

34 ----
34 (HEM) את כל גבה יראה הוא מלך על כל בני שחץ׃


Jób 41, 1-34





Verš 11
Z jeho tlamy září pochodeň, roj jisker létá kolem něj.
Rim 11:35 - "Kdo mu co dal jako první, aby mu Bůh za to zaplatil?"
Ex 19:5 - Nyní tedy, budete-li opravdu poslouchat můj hlas a zachovávat mou smlouvu, budete mi zvláštním pokladem jako žádný jiný lid. Ano, celý svět patří mně,
Dt 10:14 - Hle, Hospodinu, tvému Bohu, patří nebe i nebesa nebes, země i vše, co je na ní.
Ž 24:1 - Žalm Davidův. Hospodinova je země se vším, co je na ní, celý svět i s jeho obyvateli -
Ž 50:12 - Nepožádám tě, i kdybych hladověl - mně patří svět i všechno v něm!
1Kor 10:26 - vždyť "Hospodinova je země i všechno na ní."
1Kor 10:28 - Kdyby vám ale někdo řekl: "Tohle bylo zasvěceno bohům," pak to nejezte. Mějte ohled na toho, kdo vás upozornil, a na svědomí.

Job 41,10 - Oči krokodíla, ktoré pri vynorení z vody sa najprv objavujú, básnicky sú porovnané s rannou zorou. V egyptskom obrazcovom písme pre rannú zoru používa sa ako znak práve oko krokodíla.

Job 41,11 - Básnické vyfarbenie dojmu pri pohľade na obávané zviera.