výhody registrácie

Kniha Jób

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Jób 11, 1-20

1 (KAT) Tu prehovoril Naamčan Sofar a vravel:
1 (ROH) Tu odpovedal Cófar Naamatský a riekol:

2 (KAT) „Nemá azda táraj dostať odpoveď, pravdu má mať veľavravný muž?
2 (ROH) Či azda množstvo slov má zostať bez odpovedi? Ale je isté, že muž hojných rtov nebude spravedlivý.

3 (KAT) Umlčia ľudí táraniny tvoje, ty pýšiť sa budeš, že pravdu máš?
3 (ROH) Tvoje márne reči umlčujú ľudí; posmievaš sa, a niet toho, kto by ťa zahanbil,

4 (KAT) »Moja náuka je jasná.« Vravíš ty. »Pred tvojím zrakom som celkom čistý.«
4 (ROH) a hovoríš: Moja náuka, je čistá, a vraj som čistý, Bože, v tvojich očiach.

5 (KAT) Keby len Boh ozaj vravieť začal, otvoril si proti tebe pery,
5 (ROH) Ale oj, aby prehovoril Bôh a aby otvoril proti tebe svoje rty!

6 (KAT) dal ti poznať taje svojej múdrosti nepochopiteľné na počutie! Vedz, to Boh chce počet z tvojej viny!
6 (ROH) Vtedy by ti oznámil tajomstvá múdrosti, lebo dvakrát toľko si zaslúžil vskutku a vedz, že ti Bôh dáva zabudnúť mnoho z tvojej neprávosti.

7 (KAT) Chceš azda vystihnúť Božiu podstatu, obsiahnuť dokonalosť Všemohúceho?
7 (ROH) Či azda vystihneš hlbiny bytosti Boha? Či dosiahneš až po dokonalosť Všemohúceho?

8 (KAT) Je vyšší nad nebesá. Čo urobíš? Hlbší od podsvetia. Čože dozvieš sa?
8 (ROH) Tam výšiny nebies - čo učiníš? Hlboké pod peklo - čo poznáš?

9 (KAT) Jeho rozsah väčší je ako zem, jeho šírka väčšia ako more.
9 (ROH) Miera toho dlhšia ako zem a širšia ako more. -

10 (KAT) Ak on ide pomimo, či to tají, abo rozhlasuje, kto mu zabráni?
10 (ROH) Jestli ta prejde Bôh a zavrie alebo keď svolá shromaždenie na súd, kto mu zabráni?

11 (KAT) Veď ľudí podvodných on dobre pozná, neprávosti zbadá, všíma si ich.
11 (ROH) Lebo on zná ničomných ľudí márnych a vidí neprávosť a nepozoroval by?

12 (KAT) Tak môže prísť prázdny človek k rozumu, veď človek sa rodí ako divé osliatko.
12 (ROH) A preto prázdny človek nech nadobudne rozumu, a divoké osľa nech sa preporodí v človeka!

13 (KAT) Lenže ak ty svoje srdce priame máš, ak ty k nemu dvíhaš svoje ruky
13 (ROH) Ak ty nastrojíš svoje srdce a rozprestrieš svoje ruky k nemu,

14 (KAT) a ak je neprávosť v tvojej ruke, ty ju odstrániš a krivde nedáš sídliť v svojom stánku,
14 (ROH) - jestli je neprávosť v tvojej ruke, vzdiaľ ju od seba a nedopusti, aby v tvojich stánoch prebývala nešľachetnosť -

15 (KAT) potom si pozdvihneš tvár bez poškvrny, budeš neochvejný, bez strachu.
15 (ROH) áno, vtedy pozdvihneš svoju tvár bez poškvrny; budeš stáť neochvejne a nebudeš sa báť;

16 (KAT) Potom iste zabudneš na útrapy, na vody jak ušlé spomenieš si.
16 (ROH) lebo ty zabudneš na trápenie; budeš naň spomínať ako na vody, ktoré sa pominuly,

17 (KAT) Život jasnejší mať budeš nad poludnie, ba aj tmy ti budú ako zore.
17 (ROH) a tvoj pozemský život nastane jasnejší nad poludnie, a nech by bolo tma, bude jako ráno.

18 (KAT) Budeš istý, bo budeš mať nádej, budeš pokojne spať chránený.
18 (ROH) A budeš dúfať, lebo bude nádej, a keď poprezeráš príbytok, ľahneš si bezpečne

19 (KAT) Keď budeš driemať, nik ťa nevyruší; mnohí ťa budú láskať po tvári.
19 (ROH) a položiac sa budeš ležať v pokoji, a nebude nikoho, kto by poplašil, a mnohí budú hladkať tvoju tvár.

20 (KAT) Oči bezbožných však zhynú túžbou, pre nich útočište zaniklo už a nádej všetka ich je - vydať dušu.“
20 (ROH) Ale oči bezbožných sa zatmejú, a útočište im zahynie, a ich nádej vydýchnutie duše.


Jób 11, 1-20





Verš 11
Veď ľudí podvodných on dobre pozná, neprávosti zbadá, všíma si ich.
Ž 10:11 - V duchu si ešte hovorí: „Boh zabudol, odvrátil svoju tvár, vôbec sa nedíva.“
Ž 10:14 - Ty vidíš, veď ty hľadíš na útrapy a žiaľ a berieš ich do svojich rúk. Na teba sa chudák spolieha a sirote pomáhaš.
Ž 35:22 - Pane, ty to vidíš, nuž nemlč; Pane, nevzďaľuj sa odo mňa.

Verš 12
Tak môže prísť prázdny človek k rozumu, veď človek sa rodí ako divé osliatko.
Jób 5:8 - Ja sa však iba k Pánovi utiekam, Bohu zverím svoje právo.
Jób 22:21 - Daj sa do priateľstva, pomer sa s ním, len tak prospejú ti tvoje zisky.
Kaz 3:18 - Vo svojom srdci som rozmýšľal (ďalej): „Čo sa týka Adamových synov, Boh ich (tak) skúša, aby bolo vidno, že sami osebe sú (tvormi) ako zvieratá.“

Verš 17
Život jasnejší mať budeš nad poludnie, ba aj tmy ti budú ako zore.
Ž 37:6 - Tvoju spravodlivosť vyvedie na povrch ako svetlo a tvoje právo ako poludňajší jas.
Ž 112:4 - Spravodlivým žiari svetlo v temnotách, milosrdný, milostivý a spravodlivý.

Verš 18
Budeš istý, bo budeš mať nádej, budeš pokojne spať chránený.
Lv 26:5 - Vtedy sa mlatba pretiahne u vás až do vinobrania a oberačka hrozna potrvá až do siatia, budete jesť svoj chlieb dosýta a budete bývať bezpeční v krajine.

Verš 19
Keď budeš driemať, nik ťa nevyruší; mnohí ťa budú láskať po tvári.
Lv 26:6 - Dám pokoj v krajine, keď budete odpočívať, nik vás neprestraší. Divé zvery vyženiem z krajiny a nijaký meč nevnikne do vašej krajiny.
Ž 3:5 - Hlasne som volal k Pánovi a on mi odpovedal zo svojho svätého vrchu.
Ž 4:8 - Môjmu srdcu dal si väčšiu potechu, než majú tí, čo oplývajú vínom a obilím.
Prís 3:24 - Ak uložíš sa, strachovať sa nebudeš, ak budeš odpočívať, bude sa ti sladko spať.

Verš 20
Oči bezbožných však zhynú túžbou, pre nich útočište zaniklo už a nádej všetka ich je - vydať dušu.“
Jób 8:13 - To cesta je každého hriešnika, takto hynie nádej bezbožníka.
Jób 18:14 - Vytrhne ho z bezpečného stanu, odvedie ho ku kráľovi hrôzy.

Job 11,4 - Porov. 9,21; 10,7.

Job 11,12 - Utrpenia zoslané od Boha vedia pretvárať na mysli aj menej rozumných a tvrdošijných ľudí. Sofar usiluje sa pohnúť Jóba, aby uznal, že Boh ho tresce, aby dosiahol jeho polepšenie.