výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Sir 41, 1-28

1 (KAT) Ó, smrť, aká trpká je spomienka na teba pre človeka, ktorý spokojne požíva svoje bohatstvo;
1 ----

2 (KAT) pre takého, čo žije si bezstarostne, ktorého cesty sú hladké vo všetkom a ktorý má ešte dosť sily, aby jedol (s chuťou).
2 ----

3 (KAT) Ó, smrť, aké dobré je tvoje ustanovenie pre bedára a takého človeka, ktorého opustili sily,
3 ----

4 (KAT) ktorý je zošlý vekom, ktorý sa musí starať o všetko a ktorý už (od života) nemá čo čakať a stratil všetku trpezlivosť.
4 ----

5 (KAT) Neľakaj sa zákona smrti! Spomeň si na to, čo bolo pred tebou a čo príde zasa po tebe: to je údel od Pána, (ustanovený) pre všetkých ľudí.
5 ----

6 (KAT) Čože ťa môže prekvapiť, ak s tým súhlasí Najvyšší, či sa (dožiješ) desať, sto alebo tisíc rokov?
6 ----

7 (KAT) V podsvetí prestanú sa žalovať na život.
7 ----

8 (KAT) Z ohavných synov pochádzajú hriešni potomci, (ale takí budú aj tí), ktorí sa stýkajú s domom zlých.
8 ----

9 (KAT) Dedičstvo hriešnych synov vyjde navnivoč a ich rodu sa bude trvale držať potupa.
9 ----

10 (KAT) Na nečestného otca žaloby znášajú synovia, lebo jeho vinou sa dostali do hanby.
10 ----

11 (KAT) Beda vám, hriešni mužovia, ktorí ste opustili zákon najvyššieho Pána.
11 ----

12 (KAT) Keď sa aj rodením (množíte), prekliate je vaše zrodenie, a keď zomierate, kliatba je vaším podielom.
12 ----

13 (KAT) Všetko, čo pochádza zo zeme, do zeme sa navráti, a tak aj bezbožní z kliatby prejdú do záhuby.
13 ----

14 (KAT) Zármutok ľudí (oplakáva) iba telo, no u zatratených aj meno zanikne.
14 ----

15 (KAT) Maj starosť o svoje dobré meno: ono ti skôr zostane ako tisíc vzácnych a veľkolepých pokladov.
15 ----

16 (KAT) Dobrý život má spočítané dni: dobré meno však zostane naveky.
16 ----

17 (KAT) (Synovia, svoje poučenie si zachovajte v pokoji!) Skrytá múdrosť a poklad, ktorý vidieť nemožno - akýže je osoh z obidvoch?
17 ----

18 (KAT) Lepší je ten, kto vie ukryť svoju nemúdrosť, ako ten, kto zakryje svoju múdrosť.
18 ----

19 (KAT) Pocíťte však zahanbenie pri tom, čo budem prednášať svojimi ústami.
19 ----

20 (KAT) Nie je dobre pýriť sa hanbou za všetko, ako je zas pravda, že nie všetci rovnako všetko schvaľujú.
20 ----

21 (KAT) Hanbite sa pred otcom a matkou za smilstvo a pred vladárom a mocnárom (sa hanbite) za lož,
21 ----

22 (KAT) pred kniežaťom a sudcom za zločin; pred obcou a zástupom (ľudu) za priestupok (zákona),
22 ----

23 (KAT) pred priateľom a druhom za neprávosť a za krádež pred celým miestom, na ktorom bývaš,
23 ----

24 (KAT) aj za (spreneverenia) proti Božej pravde a jeho zmluve, za opieranie lakťom pri jedení, za zneváženie toho, čo dávaš alebo prijímaš,
24 ----

25 (KAT) za mlčanie pri pozdrave, za pohľady na smilnicu, za odvrátenie svojej tváre od pokrvného.
25 ----

26 (KAT) Neodvracaj tvár od blížneho, (hanbiť sa treba) za odňatie čiastky, ktorú si nevrátil.
26 ----

27 (KAT) Nepozeraj po žene iného muža, ani nečíhaj po jeho otrokyni, ani sa nepostav k jej lôžku!
27 ----

28 (KAT) (Hanbi sa) pred priateľmi za potupné slová, a preto, keď máš dať, nerob pritom výčitky.
28 ----


Sir 41, 1-28





Sir 41,12 - Podľa hebrejského,"Ak sa množíte, je to na vašu škodu,ak sa plodíte, je to na váš horký nárek:ak sa potkýnate, je to na radosť sveta,ak umierate, stáva sa na kliatbu."

Sir 41,14 - Podľa hebrejského je jasnejšie:"Ničotné je telo človeka,ale meno zbožného nezahynie."

Sir 41,24 - Opierať sa lakťom: znamená asi pažravca, ktorý si chce zaistiť všetko pre seba. Ak nechcel inému nič dopriať, rozložil sa lakťami na chlieb, aby mu ho nevzali. Taký človek je nevychovaný a neslušný.