výhody registrácie

Zjavenie apoštola Jána

Biblia - Sväté písmo

(WLC - Hebrejský - WLC)

Zjv 16, 1-21

1 ----
1 (ROH) A počul som z chrámu veľký hlas, ktorý hovoril siedmim anjelom: Iďte a vylejte sedem čiaš hnevu Božieho na zem!

2 ----
2 (ROH) Vtedy odišiel prvý a vylial svoju čašu na zem. A vyhodil sa odporný a zlý vred na ľuďoch, ktorí mali znamenie šelmy, a na tých, ktorí sa klaňali jej obrazu.

3 ----
3 (ROH) A druhý anjel vylial svoju čašu na more, a obrátilo sa na krv, ako krv mŕtveho, a zomrela každá duša živá, ktorá bola v mori.

4 ----
4 (ROH) A tretí anjel vylial svoju čašu na rieky a na pramene vôd, a obrátily sa na krv.

5 ----
5 (ROH) A počul som anjela vôd, ktorý hovoril: Spravedlivý si, ó, Pane, ktorý si a ktorý si bol, ten svätý, že si to usúdil;

6 ----
6 (ROH) lebo krv svätých a prorokov vylievali, a krv si im dal piť, lebo sú hodni.

7 ----
7 (ROH) A počul som iného z oltára, ktorý hovoril: Áno, Pane, všemohúci Bože, pravdivé a spravedlivé sú tvoje súdy.

8 ----
8 (ROH) A štvrtý anjel vylial svoju čašu na slnce, a bolo mu dané upáliť ľudí ohňom.

9 ----
9 (ROH) A pálení boli ľudia veľkou páľou a rúhali sa menu Boha, ktorý má moc nad tými ranami, a neučinili pokánia, aby mu boli dali slávu.

10 ----
10 (ROH) A piaty anjel vylial svoju čašu na trón šelmy, a jej kráľovstvo stalo sa zatemneným. A kúsali si jazyky od bolesti

11 ----
11 (ROH) a rúhali sa Bohu neba od svojich bolestí a od svojich vredov, ale neučinili pokánia zo svojich skutkov.

12 ----
12 (ROH) A šiesty anjel vylial svoju čašu na veľkú rieku Eufrates, a vyschla jej voda, aby sa prihotovila cesta kráľom od východu slnca.

13 ----
13 (ROH) A videl som, že sa zjavili z úst draka a z úst šelmy a z úst falošného proroka traja nečistí duchovia, podobní žabám,

14 ----
14 (ROH) lebo sú to duchovia démonov, ktorí robia divy a ktorí vychádzajú ku kráľom zeme a celého sveta, aby ich shromaždili do boja toho veľkého dňa všemohúceho Boha.

15 ----
15 (ROH) Hľa, prijdem ako zlodej! Blahoslavený, kto bdeje a ostríha svoje rúcho, aby nechodil nahý, a aby nevideli jeho hanby.

16 ----
16 (ROH) A shromaždili ich na miesto, ktoré sa volá hebrejsky Harmageddon.

17 ----
17 (ROH) A siedmy anjel vylial svoju čašu na povetrie, a vyšiel veľký hlas z nebeského chrámu od trónu a povedal: Stalo sa!

18 ----
18 (ROH) A povstaly hlasy a hromy a blesky, a povstalo veľké zemetrasenie, akého nebolo odvtedy, odkedy je človek na zemi, tak nesmierne veľkého zemetrasenia.

19 ----
19 (ROH) A to veľké mesto sa roztrhlo na tri čiastky, a mestá národov padly. I veľký Babylon prišiel na pamäť pred Bohom, aby mu dal pohár vína prchlivosti svojho hnevu.

20 ----
20 (ROH) A zmizly všetky ostrovy, a vrchy sa nenašly.

21 ----
21 (ROH) A na ľudí padal z neba veľký ľadovec ako centy. A ľudia sa rúhali Bohu pre ranu ľadovca, lebo bola veľmi veliká.


Zjv 16, 1-21





Verš 2
Ex 9:9 - וְהָיָ֣ה לְאָבָ֔ק עַ֖ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהָיָ֨ה עַל־הָאָדָ֜ם וְעַל־הַבְּהֵמָ֗ה לִשְׁחִ֥ין פֹּרֵ֛חַ אֲבַעְבֻּעֹ֖ת בְּכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
Zjv 13:16 -
Zjv 13:14 -

Verš 3
Ex 7:20 - וַיַּֽעֲשׂוּ־כֵן֩ מֹשֶׁ֨ה וְאַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ צִוָּ֣ה יְהוָ֗ה וַיָּ֤רֶם בַּמַּטֶּה֙ וַיַּ֤ךְ אֶת־הַמַּ֙יִם֙ אֲשֶׁ֣ר בַּיְאֹ֔ר לְעֵינֵ֣י פַרְעֹ֔ה וּלְעֵינֵ֖י עֲבָדָ֑יו וַיֵּהָֽפְכ֛וּ כָּל־הַמַּ֥יִם אֲשֶׁר־בַּיְאֹ֖ר לְדָֽם׃

Verš 5
Zjv 1:4 -
Zjv 1:8 -
Zjv 4:8 -
Zjv 11:17 -

Verš 6
Mt 23:34 -

Verš 7
Zjv 15:3 -

Verš 9
Zjv 16:11 -
Zjv 16:21 -

Verš 14
2Sol 2:9 -
Zjv 13:13 -
Zjv 19:20 -
Zjv 17:14 -
Zjv 19:19 -
Zjv 20:8 -

Verš 15
Mt 24:43 -
Lk 12:39 -
1Sol 5:2 -
2Pt 3:10 -
Zjv 3:3 -
Zjv 3:18 -

Verš 17
Zjv 21:6 -

Verš 18
Zjv 4:5 -
Zjv 8:5 -

Verš 19
Zjv 14:8 -
Zjv 18:5 -
Jer 25:15 - כִּ֣י כֹה֩ אָמַ֨ר יְהוָ֜ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ אֵלַ֔י קַ֠ח אֶת־כֹּ֨וס הַיַּ֧יִן הַחֵמָ֛ה הַזֹּ֖את מִיָּדִ֑י וְהִשְׁקִיתָ֤ה אֹתֹו֙ אֶת־כָּל־הַגֹּויִ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י שֹׁלֵ֥חַ אֹותְךָ֖ אֲלֵיהֶֽם׃
Zjv 14:10 -

Verš 21
Zjv 11:19 -
Zjv 16:9 -
Zjv 16:11 -

Zjv 16,1 - Rany uvedené v tejto kapitole pripomínajú egyptské rany (2. v.: Ex 9, 10–11; 3.–4. v.: Ex 7, 17–21).

Zjv 16,10 - Porov. Ex 10, 21 a nasl.

Zjv 16,13 - "Falošný prorok" čiže druhá šelma (porov. 13, 11; 19, 20; 20, 10). "Žaby" symbolizujú mnohostrannú propagandu satana. Podľa iných týmto symbolom chce autor poukázať na bezvýznamnosť nečistých duchov pred Bohom.

Zjv 16,15 - Tento verš prerušuje kontext. Zdá sa, že je sem vsunutý odinakiaľ. Porov. 3, 3. 18.

Zjv 16,16 - Harmagedon – po hebrejsky Har Megiddo znamená Megiddský vrch. Pri meste Megiddo (gr. Mageddo) sa počas židovských dejín viedlo veľa vojen. Bol tu porazený aj Joziáš (2 Kr 23, 29). Stalo sa symbolickým miestom, kde sa zhromažďujú bezbožní králi a tu utrpia poslednú porážku. Porov. Sdc 5, 19; 2 Kr 9, 27; Zach 12, 11.

Zjv 16,21 - Talent je miera hmotnosti: asi 40 kg.