výhody registrácie

Náreky

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Nár 5, 1-22

1 (KAT) Spomeň si, Pane, čo sa s nami stalo, zhliadni a pozri na našu hanbu.
1 (ROH) Rozpomeň sa, Hospodine, na to, čo sa nám udialo; pohliadni, prosím a vidz našu potupu!

2 (KAT) Dedičstvo naše prešlo k cudzím, naše domy k nenašským.
2 (ROH) Naše dedičstvo sa prevrátilo a dostalo sa cudzím; naše domy sa dostaly cudzozemcom.

3 (KAT) Nemáme otca, sme siroty, naše matky sú vdovy.
3 (ROH) Sirotami sme, bez otca; naše matky sú jako vdovy.

4 (KAT) Vodu sme pili za peniaze, drevo sme dostali za plácu.
4 (ROH) Svoju vodu pijeme za peniaze; naše drevo prichádza za plat.

5 (KAT) Na krku máme stíhateľov, uštvaní, bez odpočinku sme.
5 (ROH) Prenasledovaní sme tak, že sú nám vždy na krku; pracujúc ustávame, a niet pre nás odpočinku.

6 (KAT) K Egyptu sme dvíhali ruku a k Asýrsku, aby sme sa nasýtili chleba.
6 (ROH) Egypťanom podávame ruku, Assýrom, aby sme sa nasýtili chleba.

7 (KAT) Naši otcovia zhrešili a niet ich, my vlečieme ich vinu.
7 (ROH) Naši otcovia hrešili, a niet ich; my nesieme ich neprávosti.

8 (KAT) Otroci panujú nad nami, z ich ruky nás nevytrhne nik.
8 (ROH) Sluhovia panujú nad nami; nieto nikoho, kto by vytrhol z ich ruky.

9 (KAT) Životom sme platili za chlieb pred mečom púšte.
9 (ROH) Za svoje životy dodávame svoj chlieb pre meč na púšti.

10 (KAT) Ako dopraskaná pec je naša koža od pálčivosti hladu.
10 (ROH) Naša koža je vypálená jako pec od horúčosti hladu.

11 (KAT) Zhanobili ženy na Sione a panny v júdskych mestách.
11 (ROH) Zhanobili ženy na Sione, panny v mestách Júdových.

12 (KAT) Ich ruky vešali kniežatá, starcov si nevážili.
12 (ROH) Kniežatá sú povešané ich rukou; tváre starcov nie sú uctievané.

13 (KAT) Mladíci nosia mlynček, pod drevom klesajú chlapci.
13 (ROH) Mládenci nosia žernov, a deti klesajú pod drevom;

14 (KAT) Pri bránach nieto starcov, pri hudbe niet mladíkov.
14 (ROH) starci prestali sedávať v bráne, mládenci spievať svoju pieseň.

15 (KAT) Prestala radosť nášho srdca, tanec sa zmenil na žiaľ.
15 (ROH) Prestala veselosť nášho srdca; naše veselé kolo sa obrátilo v zármutok.

16 (KAT) Koruna padla z našej hlavy, beda nám, zhrešili sme.
16 (ROH) Spadla koruna s našej hlavy, oj, beda nám, lebo sme hrešili!

17 (KAT) Preto je biedne naše srdce, preto nám stemneli oči.
17 (ROH) Preto je naše srdce neduživé; preto sa zatmily naše oči,

18 (KAT) Pretože vrch Sion spustol, líšky sa vláčia po ňom.
18 (ROH) pre vrch Sion, ktorý je spustošený; líšky chodia po ňom.

19 (KAT) Ty, Pane, trváš večne, tvoj trón z pokolenia na pokolenie.
19 (ROH) Ty, ó, Hospodine, tróniš na veky; tvoja stolica na pokolenie a pokolenie.

20 (KAT) Prečože na nás zabúdaš naveky, na dlhé časy nás opúšťaš?
20 (ROH) Prečo zabúdaš na nás na večnosť, opúšťaš nás na také dlhé časy?

21 (KAT) Obráť nás, Pane, k sebe, vrátime sa, naše dni obnov ako dávno!
21 (ROH) Navráť nás, Hospodine, k sebe, a navrátime sa; obnov naše dni jako kedysi!

22 (KAT) A či si nás celkom zavrhol, tak veľmi sa na nás hneváš?
22 (ROH) Ale ty si nás celkom zavrhol, hneváš sa na nás veľmi preveľmi.


Nár 5, 1-22





Nar 5,1 - Nadpis: "Modlitba proroka Jeremiáša" má len Vulg. Nepatrí teda k osnove.

Nar 5,6 - Asýrsko tu stojí miesto Babylonu. Babylonská ríša zdedila moc a územie po Asýrskej.

Nar 5,7 - Národné nešťastie je trest aj za hriechy predošlých pokolení.

Nar 5,8 - Otroci boli poddaní babylonského kráľa.

Nar 5,9 - Žatvu mohli zobrať len s nebezpečenstvom života.

Nar 5,13 - Hrdým židovským mladíkom dať do ruky mlynček bola veľká potupa; pozri pozn. k Iz 47,2.

Nar 5,16 - Koruna je symbol slávy.

Nar 5,21 - Rozumej: Vráť nám staré dobré časy!