výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Ž 18, 1-50

1 (RV) Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía.

2 (RV) Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.

3 (RV) Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos.

4 (RV) Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron.

5 (RV) Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte.

6 (RV) En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: El oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos.

7 (RV) Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él.

8 (RV) Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos.

9 (RV) Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies.

10 (RV) Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento.

11 (RV) Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos.

12 (RV) Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes.

13 (RV) Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego.

14 (RV) Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó.

15 (RV) Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, A tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz.

16 (RV) Envió desde lo alto; tomóme, Sácome de las muchas aguas.

17 (RV) Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo.

18 (RV) Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo.

19 (RV) Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí.

20 (RV) Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto.

21 (RV) Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.

22 (RV) Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.

23 (RV) Y fuí integro para con él, y cauteléme de mi maldad.

24 (RV) Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos.

25 (RV) Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro.

26 (RV) Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso.

27 (RV) Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos.

28 (RV) Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas.

29 (RV) Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.

30 (RV) Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan.

31 (RV) Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?

32 (RV) Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;

33 (RV) Quien pone mis pies como pies de ciervas, E hízome estar sobre mis alturas;

34 (RV) Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.

35 (RV) Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado.

36 (RV) Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas.

37 (RV) Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos.

38 (RV) Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies.

39 (RV) Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí.

40 (RV) Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían.

41 (RV) Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó.

42 (RV) Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles.

43 (RV) Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió.

44 (RV) Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron;

45 (RV) Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos.

46 (RV) Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud:

47 (RV) El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí.

48 (RV) Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento.

49 (RV) Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre.

50 (RV) El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, A David y á su simiente, para siempre.


Ž 18, 1-50





Z 18 - V úvodnej poznámke je zaznačený čas, keď prvý raz zaznel tento žalm. Dávid je na vrchole svojej slávy. Je to retrospektívne opísanie vlastného života, v ktorom žalmistu viedol Boh osobitnou priazňou a ochranou.

Z 18,7 - "Zo svojho chrámu počul môj hlas", žalmistovo volanie došlo do nebeského príbytku a Pán dožičil sluchu úpenlivej prosbe hynúceho.

Z 18,9 - Žalmista obrazne naznačuje veľkosť Božieho hnevu.

Z 18,11 - "Zasadol na cheruba a vzlietol". Cherubi ozdobovali vrch archy, nad ktorým mal sídlo Najvyšší. Cherubi sú najprednejšie Božie stvorenia, ktoré Boh používa vo svojich službách. Kde je reč o cheruboch, tam je reč aj o Božej prítomnosti. Oni sú strážcami Božieho trónu (Ex 25,18; 2 Sam 6,2; Ez 1,4; Hebr 9,5 atď.).

Z 18,16 - "Základy zeme sa odkryli". Podľa starovekého názoru zem nebola guľatá, lež na spôsob dosky sa opierala o mohutné stĺpy, čo boli opäť zasadené v hlbočinách spodných vôd.

Z 18,51 - "Dávidovi a jeho potomstvu až naveky". Tieto posledné slová, ktoré sa dotýkajú Božieho sľubu Dávidovi (2 Sam 7,12-16), vedú nás až k Ježišovi Kristovi, ktorý je podľa tela Dávidovým potomkom, je univerzálnym Kráľom a jeho kráľovstvu nebude konca. A takto sa Dávidovo poďakovanie končí aj poklonou budúcemu Kráľovi; Dávid je len jeho predobrazom, tieňom. - Preto môžeme celý žalm typicky vykladať o Mesiášovi. V prvotnom slova zmysle zneje o Dávidovi, a len v prenesenom zmysle o Mesiášovi okrem posledného verša, v ktorom je priama reč o "Dávidovom potomstve".