výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Ž 102, 1-29

1 (HEM) תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא׃
1 (KAT) Modlitba utláčaného, ktorý v súžení prednáša Pánovi svoje žiale.

2 (HEM) אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני׃
2 (KAT) Pane, vyslyš moju modlitbu a moje volanie nech dôjde ku tebe.

3 (HEM) כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃
3 (KAT) Neskrývaj svoju tvár predo mnou; v deň môjho súženia nakloň ku mne svoj sluch. Kedykoľvek ťa budem vzývať, čím skôr ma vypočuj.

4 (HEM) הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי׃
4 (KAT) Lebo moje dni sa tratia ako dym a kosti mám rozpálené sťa pahreba.

5 (HEM) מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי׃
5 (KAT) Moje srdce je zdeptané ako tráva a vysychá, takže zabúdam jesť svoj chlieb.

6 (HEM) דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות׃
6 (KAT) Od samého náreku som iba kosť a koža.

7 (HEM) שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג׃
7 (KAT) Som ako pelikán na púšti, ako kuvik uprostred zrúcanín.

8 (HEM) כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו׃
8 (KAT) Nemôžem spať a som ako osamelý vrabec na streche.

9 (HEM) כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי׃
9 (KAT) Moji nepriatelia ma potupujú každý deň, preklínajú ma tí, čo zúria proti mne.

10 (HEM) מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני׃
10 (KAT) Veď popol jedávam ako chlieb a nápoj miešam so slzami;

11 (HEM) ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש׃
11 (KAT) to pre tvoj hnev a výčitky, lebo ty si ma najprv vyzdvihol a potom odsotil.

12 (HEM) ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר׃
12 (KAT) Moje dni sú ako tieň, ktorý sa nakláňa, a ja schnem sťa tráva.

13 (HEM) אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד׃
13 (KAT) Ale ty, Pane, trváš večne a spomienka na teba z pokolenia na pokolenie.

14 (HEM) כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו׃
14 (KAT) Vstaň a zľutuj sa nad Sionom, lebo už je čas, aby si sa nad ním zľutoval, lebo už je tu ten čas.

15 (HEM) וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך׃
15 (KAT) Veď tvoji služobníci milujú jeho kamene a ľútostia nad jeho troskami.

16 (HEM) כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו׃
16 (KAT) Tvojho mena, Pane, budú sa báť pohania a tvojej slávy všetci zemskí králi;

17 (HEM) פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם׃
17 (KAT) lebo Pán vystaví Sion a zjaví sa vo svojej sláve.

18 (HEM) תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה׃
18 (KAT) Zhliadne na modlitbu núdznych a nepohrdne ich prosbami.

19 (HEM) כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט׃
19 (KAT) Nech sa to zaznačí pre pokolenie budúce a obnovený ľud oslávi Pána.

20 (HEM) לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה׃
20 (KAT) Veď Pán hľadí zo svojej vznešenej svätyne a z nebies pozerá na zem;

21 (HEM) לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם׃
21 (KAT) čuje nárek zajatých a odsúdeným na smrť vracia slobodu,

22 (HEM) בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה׃
22 (KAT) aby na Sione hlásali meno Pánovo a v Jeruzaleme jeho slávu,

23 (HEM) ענה בדרך כחו קצר ימי׃
23 (KAT) keď sa tam zídu vospolok národy a kráľovstvá, aby slúžili Pánovi.

24 (HEM) אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך׃
24 (KAT) Cestou mi sily podlomil a skrátil moje dni. Hovorím: „Bože môj,

25 (HEM) לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים׃
25 (KAT) neber ma v polovici mojich dní; tvoje roky trvajú z pokolenia na pokolenie.

26 (HEM) המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃
26 (KAT) Na začiatku si stvoril zem, aj nebesia sú dielom tvojich rúk.

27 (HEM) ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃
27 (KAT) Ony sa pominú, ale ty zostaneš; rozpadnú sa sťa odev, vymeníš ich ako rúcho a zmenia sa.

28 (HEM) בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון׃
28 (KAT) Ale ty ostávaš vždy ten istý a tvoje roky sú bez konca.

29 ----
29 (KAT) Deti tvojich služobníkov budú bývať v bezpečí a ich potomstvo bude pevné pred tebou.“


Ž 102, 1-29





Verš 26
המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו׃
Heb 1:12 - כלבוש תחליפם ויחלפו ואתה הוא ושנותיך לא יתמו׃

Verš 3
כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו׃
Ž 37:20 - כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃

Z 102 - Nadpis modlitby vystihuje obsah žalmu, ktorý pravdepodobne vznikol na konci babylonského zajatia (pozri verše 14.15.17.21.29). Je to piaty žalm medzi kajúcimi.

Z 102,7 - Vyvolený ľud je teraz ako "pelikán", ktorý ako stelesnený smútok vie celé dni stáť na jednom mieste, alebo ako "kuvik", ktorý blúdi po "zrúcaninách" za noci, obávajúc sa denného svetla.

Z 102,19 - "Obnovený ľud" - ľud z pohanov a Izraelitov - Cirkev (Ž 22,32).

Z 102,24 - Žalmista prosí Pána o milosť dlhšieho života, aby videl vyslobodenie a slávu obnoveného Siona.