| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(CPDV - Anglický - Catholic PD) | Ž 142, 1-12 |
1 (CPDV) A Psalm of David, when his son Absalom was pursuing him. O Lord, hear my prayer. Incline your ear to my supplication in your truth. Heed me according to your justice.
1 (ROH) Vyučujúci Dávidov, keď bol v jaskyni. Modlitba.
2 (CPDV) And do not enter into judgment with your servant. For all the living will not be justified in your sight.
2 (ROH) Volám na Hospodina a kričím. Volám na Hospodina a pokorne sa modlím.
3 (CPDV) For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
3 (ROH) Vylievam pred ním svoju žiaľbu; oznamujem pred ním svoje súženie.
4 (CPDV) And my spirit has been in anguish over me. My heart within me has been disturbed.
4 (ROH) Keď nyje môj duch vo mne, ty znáš môj chodník; na ceste, ktorou idem, mi ukryli osídlo.
5 (CPDV) I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
5 (ROH) Pozri napravo a vidz! Nemám nikoho, kto by ma poznal. Zahynulo mne útočište; nieto nikoho, kto by sa pýtal po mojej duši.
6 (CPDV) I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
6 (ROH) Kričím na teba, Hospodine, hovorím: Ty si mojím útočišťom, mojím dielom v zemi živých.
7 (CPDV) O Lord, heed me quickly. My spirit has grown faint. Do not turn your face away from me, lest I become like those who descend into the pit.
7 (ROH) Pozoruj ušima na moje volanie, lebo som veľmi zomdlený. Vytrhni ma z moci tých, ktorí ma prenasledujú, lebo sú mocnejší odo mňa.
8 (CPDV) Make me hear your mercy in the morning. For I have hoped in you. Make known to me 343 the way that I should walk. For I have lifted up my soul to you.
8 (ROH) Vyveď moju dušu zo žalára, aby som oslavoval tvoje meno. Spravedliví ma obstúpia, keď mi dobre učiníš.
9 (CPDV) O Lord, rescue me from my enemies. I have fled to you.
9 ----
10 (CPDV) Teach me to do your will. For you are my God. Your good Spirit will lead me into the righteous land.
10 ----
11 (CPDV) For the sake of your name, O Lord, you will revive me in your fairness. You will lead my soul out of tribulation.
11 ----
12 (CPDV) And you will scatter my enemies in your mercy. And you will destroy all those who afflict my soul. For I am your servant.
12 ----
| | Ž 142, 1-12 |
Verš 3
For the enemy has pursued my soul. He has lowered my life to the earth. He has stationed me in darkness, like the dead of ages past.
Ž 77:3 - We have heard and known such great things, as our fathers have described to us.
Verš 5
I have called to mind the days of antiquity. I have been meditating on all your works. I have meditated on the workings of your hands.
Ž 16:5 - Perfect my steps in your paths, so that my footsteps may not be disturbed.
Verš 6
I have extended my hands to you. My soul is like a land without water before you.
Ž 41:1 - Unto the end. The understanding of the sons of Korah.
Ž 79:8 - O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.
Ž 116:6 -
Z 142 - Žalmistu prenasledujú nepriatelia, hrozí mu nebezpečenstvo smrti, preto sa vo svojom súžení obracia o pomoc k Pánovi.
Z 142,4 - "Chodník" alebo "cesta" značí položenie, osud.
Z 142,5 - Žalmista sa "pozeral napravo", pozeral, kto by sa ho zastal, kto by ho chránil pred nespravodlivým prenasledovateľom. Na súde po pravej strane stával obhajca toho, kto bol žalovaný (Ž 16,8; 121,5).
Z 142,8 - Žalmista prosí, aby ho Pán vyslobodil "zo žalára". Je možné, že Dávid týmto slovom označuje jaskyňu, v ktorej ho prekvapil nepriateľ. - "Keď mi prejavíš priazeň" - všetci spravodliví sa budú tešiť z víťazstva dobra nad zlom.