výhody registrácie

1. kniha Machabejcov

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

1Mach 8, 1-32

1 Júda sa dopočul o sláve Rimanov, o tom, akí sú vojensky mocní a akú priazeň prejavujú všetkým, čo sa k nim pridávajú. S tými vraj, ktorí prejdú na ich stranu, uzavrú priateľstvo — slovom, že sú vojensky mocní. 2 Opisovali mu ich boje a hrdinské činy, ktoré vykonali medzi Galaťanmi, že si ich podmanili a urobili svojimi poplatníkmi, 3 aj o tom, čo urobili v Hispánii, ako sa zmocnili miestnych baní na striebro a zlato, 4 že si vďaka svojej rozvahe a vytrvalosti podrobili celú krajinu, hoci je to miesto veľmi ďaleko od nich; ako zničili kráľov, ktorí prišli proti nim od konca zeme, a zasadili im ťažký úder a tí, čo prežili, im každoročne odvádzajú poplatky. 5 Filipa a Perzea, kráľa Kitejov, i tých, čo sa im vzopreli, vraj rozdrvili v boji a podmanili si ich. 6 Aj Antiocha, veľkého kráľa Ázie, ktorý vytiahol proti nim do boja a mal stodvadsať slonov, jazdu i vojenské vozy a veľmi veľké vojsko, zdrvujúco porazili. 7 Chytili ho živého a prikázali, aby im on i jeho nástupcovia na tróne odvádzali veľké poplatky, dávali rukojemníkov a odstúpili časť krajiny: 8 územie Indie, Médska a Lýdie ako svoje najlepšie krajiny. Keď mu ich vzali, dali ich kráľovi Eumenovi. 9 Niektorí Gréci sa vraj rozhodli prísť ich zničiť, 10 ale Rimania sa dozvedeli o tom zámere a vyslali proti nim len jedného vojvodcu. Rozpútali vojnu, v ktorej mnoho Grékov padlo a bolo zranených, ich ženy a deti odvliekli do zajatia a vyplienili ich krajinu, zmocnili sa ich územia, rozbúrali ich pevnosti a majú ich podrobených až dodnes. 11 Aj ostatné kráľovstvá a ostrovy, ktoré sa kedysi postavili proti nim, Rimania zničili a uvrhli ich do poroby, ale voči svojim priateľom a voči tým, čo sa zverili pod ich ochranu, zachovali priateľstvo. 12 Podrobili si blízkych i vzdialených kráľov a všetci, čo začuli ich meno, mali z nich strach. 13 Za kráľov ustanovujú tých, ktorým chcú sami pomôcť k trónu, zosadzujú, koho chcú; takto dosiahli veľkú moc. 14 Napriek tomu ani jeden z nich si nenasadil kráľovskú čelenku, ani sa neobliekal do purpuru, aby sa tým vystatoval. 15 Zriadili senát a denne sa tristodvadsať poradcov ustavične radí o všetkom, čo sa týka správneho vedenia ľudu. 16 Jedného človeka každoročne poveria, aby stál na jeho čele a aby vládol nad celou krajinou a všetci ho poslúchajú a niet medzi nimi závisti ani žiarlivosti. 17 Potom si Júda vybral Eupolema, Jánovho syna a Akkovho vnuka, a Jasona, Eleazárovho syna a poslal ich do Ríma, aby dohodli priateľstvo a spojenectvo, 18 aby sňali z nich jarmo, lebo pozorovali, že kráľovstvo Grékov veľmi zotročuje Izrael. 19 Odišli teda do Ríma. Bola to veľmi dlhá cesta. Keď vstúpili do senátu, prehovorili takto: 20 Júda Makabejský a jeho bratia i celý židovský národ nás poslali k vám, aby sme uzavreli s vami spojenectvo v boji a mieri, aby sme boli zapísaní medzi vašich spojencov a priateľov. 21 Táto reč sa im zapáčila. 22 Toto je odpis dokumentu, ktorý zapísali na bronzových tabuliach a poslali do Jeruzalema, aby tam bol pre nich pamätníkom o uzavretí mieru a vojenského spojenectva: 23 Večné blaho Rimanom i židovskému národu na mori i na súši. Kiež je od nich vzdialený meč a nepriateľ. 24 Ak by sa začala prv vojna proti Rímu alebo jednému z jeho spojencov v celej ich ríši, 25 bude židovský národ celým srdcom spolu s nimi bojovať, ako to budú vyžadovať okolnosti. 26 Nepriateľom nebudú dávať ani zaobstarávať obilie, ani zbrane, ani peniaze, ani lode. Tak rozhodol Rím. Tieto záväzky sa budú dodržiavať v plnom rozsahu. 27 Podobne, keby sa najprv rozpútala vojna proti židovskému národu, Rimania budú ako spojenci ochotne bojovať, ako to budú vyžadovať okolnosti. 28 Nepriateľom nebudú dodávať obilie ani zbrane, ani peniaze, ani lode. Tak rozhodol Rím. Tieto záväzky sa budú dodržiavať bez akejkoľvek zákernosti. 29 V zmysle týchto slov uzavreli Rimania zmluvu so židovským národom. 30 Ak by po uzavretí zmluvy chceli jedni či druhí niečo k tomu pridať alebo z toho ubrať, urobia tak podľa svojho spoločného rozhodnutia. To, čo pridajú alebo uberú, bude platné. 31 Čo sa týka škôd, ktoré im narobil kráľ Demetrios, napísali sme mu: Prečo si položil svoje jarmo na Židov, našich priateľov a spojencov? 32 Ak budú ešte žalovať proti tebe, postavíme sa za ich práva a budeme proti tebe bojovať na mori i na súši.

1Mach 8, 1-32





1Mach 8,1 - Takúto povesť mali Rimania v Júdovej dobe. Tým je ospravedlnené jeho rozhodnutie: uzavrieť zmluvu s Rimanmi, stať sa ich priateľmi. Svätopisec ručí len za to, že taká povesť kolovala u čitateľov, nezaručuje však pravdivosť jednotlivých údajov ich obsahu.

1Mach 8,2 - Galaťania, Galovia, Kelti v Severnej Itálii, ktorí podporovali Hanibala v 2. púnskej vojne a v r. 190 pr. Kr., boli podrobení od Rimanov (Polybius 2,18–34). Nemôžu prísť do úvahy Galaťania, ktorí sa nasťahovali okolo r. 240 pr. Kr. do Malej Ázie a r. 189 pr. Kr. boli premožení od Manlia Nulsona, lebo týmto Rimania neuložili poplatok.

1Mach 8,5 - Rimania viedli vojnu s Macedónčanmi už od r. 215 pr. Kr. Filip V., kráľ macedónsky, bol porazený od Kvincia Flaminia r. 197 pr. Kr. pri Kynoskefaloch. Filipov syn Perzeus bol zas porazený od Aemilia Paula r. 167 pr. Kr. pri Pydne. Perzeus bol zajatý a Macedónia bola rozdelená na 4 okresy. R. 146 pr. Kr. sa stala rímskou provinciou. – O Hetej-coch=Chititoch či Hatitoch porov. 1,1.

1Mach 8,6-8 - O bojoch Antiocha III. Veľkého (223–187), sýrskeho kráľa, s Rimanmi a o jeho porážke pri Magnézii porov. 1,11. (Ázia=Sýria a väčšia časť Malej Ázie.) O podmienkach prímeria porov. 1,11 a 18. – Správa o údajnom zajatí Antiocha Veľkého je len zveličená povesť. – Hneď po uzavretí prímeria musel zaplatiť 2 500 talentov striebra a okrem toho sa zaviazal 20 rokov odvádzať 1 000 talentov (počnúc r. 188 pr. Kr.). Ďalej musel sa zrieknuť krajín za Taurom, ktoré Rimania rozdelili takto: Pergamský kráľ Eumenes II. dostal Lýdiu, Mýziu a Frýgiu; Roďania dostali Lýciu a Kariu až po rieku Meander. Miesto "India a Média" (tieto krajiny Antiochus Veľký nikdy nemal v moci) treba skôr čítať: "Pizídia a Milyas" (= časť Pizídie). – Na začiatku vojny s Rimanmi mohol mať 120 slonov, ale do bitky pri Magnézii mohol postaviť len 54 slonov (Lívius 37,39). Takisto mal vraj v zbrani 70 000 mužov, ale pri Magnézii stratil 50 000 (Lívius, Apian).

1Mach 8,9-11 - Podkladom tejto správy je asi zásah Rimanov proti Etolom (okolo r. 190 pr. Kr.).

1Mach 8,14 - Republikánske zriadenie Rímskej veľríše budilo úžas v očiach orientálca, ktorý si nevedel predstaviť veľkú ríšu bez despotického vladára.

1Mach 8,15 - Údaje o rímskom senáte sú tiež len približné. Za čias Sempronia Gracha mal senát 300 členov.

1Mach 8,16 - Údaj, že Rimania zverujú vedenie štátu "jednému" mužovi, nie je celkom presný. Bývali súčasne dvaja konzuli.

1Mach 8,17 - Eupolemus je spomínaný v 2 Mach 4,11, kde jeho otec Ján sa objavuje tiež ako diplomat v službách svojho národa. Jeho ded sa nazýva "Akkos" (Vg: Jakub). Je to meno kňazského rodu (porov. 1 Krn 24,10; Ezd 2,61). Tento Eupolemus je azda helenistický spisovateľ, z ktorého cituje Euzebius (praep. Evang. 30–34). – Jason (=Jésús, Jéšú’), syn Eleazara. Pochádzal asi z kňazského rodu. (Mučeník Eleazar v 2 Mach 6,18–31).

1Mach 8,22 - Podobná zmluva, ktorú uzavreli Rimania s obyvateľmi egejského ostrova Astupalaion (Foedus Astupalaion) r. 105 pr. Kr., je hodnotným dokladom pre hodnovernosť tejto zmluvy.

1Mach 8,23-28 - Veršom 28 asi znenie zmluvy bolo ukončené. V. 30–32 bol písomný dodatok ku zmluve alebo ústny odkaz, ktorý doniesli židovskí vyslanci do Jeruzalema.