výhody registrácie

Príslovia

Biblia - Sväté písmo

(KAR - Maďarský - Karoli)

Prís 27, 1-27

1 Ne dicsekedjél a holnapi nappal; mert nem tudod, mit hoz a nap [tereád.] 2 Dicsérjen meg téged más, és ne a te szájad; az idegen, és ne a te ajkaid. 3 Nehézség van a kõben, és teher a fövényben; de a bolondnak haragja nehezebb mind a kettõnél. 4 A búsulásban kegyetlenség [van,] és a haragban áradás; de ki állhatna meg az irígység elõtt? 5 Jobb a nyilvánvaló dorgálás a titkos szeretetnél. 6 Jószándékból valók a barátságos embertõl vett sebek; és temérdek a gyûlölõnek csókja. 7 A jóllakott ember még a lépesmézet is megtapodja; de az éhes embernek minden keserû édes. 8 Mint a madárka, ki elbujdosott fészkétõl, olyan az ember, a ki elbujdosott az õ lakóhelyétõl. 9 [Mint] a kenet és jó illat megvídámítja a szívet: úgy az õ barátjának édes [szavai is, melyek] lelke tanácsából [valók.] 10 A te barátodat, és a te atyádnak barátját el ne hagyd, és a te atyádfiának házába be ne menj nyomorúságodnak idején. Jobb a közel való szomszéd a messze való atyafinál. 11 Légy bölcs fiam, és vídámítsd meg az én szívemet; hogy megfelelhessek annak, a ki engem ócsárol. 12 Az eszes meglátja a bajt, elrejti magát; az esztelenek neki mennek, kárát vallják. 13 Vedd el a ruháját, mert kezes lett másért, és az idegenért zálogold meg. 14 A ki nagy hangon áldja az õ barátját, reggel jó idején felkelvén; átokul tulajdoníttatik néki. 15 A sebes záporesõ idején való szüntelen csepegés, és a morgó asszonyember hasonlók. 16 Valaki el akarja azt rejteni, szelet rejt el, és az õ jobbja olajjal találkozik. 17 [Miképen] egyik vassal a másikat élesítik, [a képen] az ember élesíti az õ barátjának orczáját. 18 [Mint] a ki õrzi a fügét, eszik annak gyümölcsébõl, úgy a ki az õ urára vigyáz, tiszteltetik. 19 Mint a vízben egyik orcza a másikat [megmutatja,] úgy egyik embernek szíve a másikat. 20 [Mint] a sír és a pokol meg nem elégednek, [úgy] az embernek szemei meg nem elégednek. 21 [Mint] az ezüst a tégelyben, és az arany a kemenczében [próbáltatik meg, úgy] az ember az õ híre-neve szerint. 22 Ha megtörnéd is a bolondot mozsárban mozsártörõvel a megtört gabona között, nem távoznék el õ tõle az õ bolondsága. 23 Szorgalmasan megismerd a te juhaid külsejét, gondolj a nyájakra. 24 Mert nem örökkévaló a gazdagság, és vajjon a korona nemzetségrõl nemzetségre lesz-é? 25 [Mikor] levágatott a szénafû, és megtetszett a sarjú, és begyûjtettek a hegyekrõl a fûvek: 26 Vannak juhaid a te ruházatodra, és kecskebakok mezõnek árául, 27 És elég kecsketej a te ételedre, a te házadnépének ételére, és szolgálóleányaidnak ételül.

Prís 27, 1-27





Verš 1
Ne dicsekedjél a holnapi nappal; mert nem tudod, mit hoz a nap [tereád.]
Jak 4:13 - Nosza immár ti, a kik azt mondjátok: Ma vagy holnap elmegyünk ama városba, és ott töltünk egy esztendõt, és kalmárkodunk, és nyerünk;

Verš 10
A te barátodat, és a te atyádnak barátját el ne hagyd, és a te atyádfiának házába be ne menj nyomorúságodnak idején. Jobb a közel való szomszéd a messze való atyafinál.
Prís 17:17 - Minden idõben szeret, a ki [igaz] barát, és testvérül születik a nyomorúság idejére.
Prís 18:24 - Az ember, a kinek [sok] barátja van, széttöretik; de van barát, a ki ragaszkodóbb a testvérnél.

Verš 12
Az eszes meglátja a bajt, elrejti magát; az esztelenek neki mennek, kárát vallják.
Prís 22:3 - Az eszes meglátja a bajt és elrejti magát; a bolondok pedig neki mennek és kárát vallják.

Verš 13
Vedd el a ruháját, mert kezes lett másért, és az idegenért zálogold meg.
Prís 6:1 - Fiam! ha kezes lettél a te barátodért, [és] kezedet adván, kötelezted magadat másért:
Prís 11:15 - Teljességgel megrontatik, a ki kezes lesz idegenért; a ki pedig gyûlöli a kezességet, bátorságos lesz.
Prís 17:18 - Értelmetlen ember az, a ki kezét adja, fogadván kezességet barátja elõtt.
Prís 20:16 - Vedd el ruháját, mert kezes lett másért, és az idegenért vedd el zálogát.

Verš 15
A sebes záporesõ idején való szüntelen csepegés, és a morgó asszonyember hasonlók.
Prís 19:13 - Romlása az õ atyjának a bolond fiú, és mint a szüntelen csepegés, az asszonynak zsémbelõdése.

Verš 20
[Mint] a sír és a pokol meg nem elégednek, [úgy] az embernek szemei meg nem elégednek.
Kaz 1:8 - Minden dolgok [mint] fáradoznak, senki ki nem mondhatja; nem elégednék meg a szem látván, sem be nem teljesednék hallásával a fül.

Verš 26
Vannak juhaid a te ruházatodra, és kecskebakok mezõnek árául,
1Tim 6:8 - De ha van élelmünk és ruházatunk, elégedjünk meg vele.

Pris 27,12 - Porov. 22,3.

Pris 27,13 - Porov. 20,16.

Pris 27,16 - Pôvodný text je veľmi poškodený. Zmysel verša: Škriepna žena býva nenapraviteľná. Manžel si s ňou nedá rady, ako si nik neporadí s klzkým olejom a vetrom, keby ich chcel chytiť rukou.

Pris 27,19 - Koľko ľudí, toľko pováh.

Pris 27,24 - Panovnícky rod si nezachová korunu, keď o ňu nedbá.