výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 95, 1-11

1 هلم نرنم للرب نهتف لصخرة خلاصنا‎. 2 ‎نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له‎. 3 ‎لان الرب اله عظيم ملك كبير على كل الآلهة‎. 4 ‎الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له‎. 5 ‎الذي له البحر وهو صنعه ويداه سبكتا اليابسة 6 هلم نسجد ونركع ونجثو امام الرب خالقنا‎. 7 ‎لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته 8 فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية 9 حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي 10 اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي‎. 11 ‎فاقسمت في غضبي لا يدخلون راحتي

Ž 95, 1-11





Verš 8
فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية
Ex 17:7 - ودعا اسم الموضع مسّة ومريبة من اجل مخاصمة بني اسرائيل ومن اجل تجربتهم للرب قائلين أفي وسطنا الرب ام لا
Nm 20:1 - وأتى بنو اسرائيل الجماعة كلها الى برية صين في الشهر الاول واقام الشعب في قادش وماتت هناك مريم ودفنت هناك.
Nm 20:3 - وخاصم الشعب موسى وكلموه قائلين ليتنا فنينا فناء اخوتنا امام الرب.
Nm 20:13 - هذا ماء مريبة حيث خاصم بنو اسرائيل الرب فتقدس فيهم.
Dt 6:16 - لا تجربوا الرب الهكم كما جربتموه في مسّة.

Verš 9
حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي
Heb 3:9 - حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.

Verš 10
اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي‎.
Heb 3:17 - ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.

Verš 4
‎الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له‎.
Jób 26:6 - الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.

Verš 7
‎لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته
Ž 100:3 - ‎اعلموا ان الرب هو الله. هو صنعنا وله نحن شعبه وغنم مرعاه‎.
Heb 3:7 - لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته

Z 95 - Žalm sa rozdeľuje na dve čiastky: I (1-5) žalmista vyzýva ľud k oslave Boha, lebo on je Kráľom celej zeme, ktorú stvoril; II (6-11) opäť povoláva chváliť Pána, lebo je pastierom izraelského ľudu, ktorého majú všetci uznať a poslúchať, ak nechcú byť potrestaní a odvrhnutí ako otcovia na púšti.

Z 95,9 - "Meríba" významovo značí miesto "sporu, hádky" (Ex 17,1-7). "Massa" označuje miesto "pokúšania" (Nm 20,2.3).