výhody registrácie

Kniha Sirachovcova

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Sir 1, 1-40

1 (EKU) Všetka múdrosť je od Pána a je pri ňom naveky.
1 (KAT) Všetka múdrosť je od Pána, Boha, vždy bola u neho (a je pred vekmi).

2 (EKU) Kto môže spočítať piesok morí, kvapky dažďa a dni večnosti?
2 (KAT) Morský piesok, kvapky dažďa, dni odveké - ktože vie spočítať? Výšku neba a šírku zeme a hlbokú priepasť - ktože vie zmerať?

3 (EKU) Kto prebáda výšiny nebies a šíravy zeme i priepasť a múdrosť?
3 (KAT) Božiu múdrosť, čo predchádza všetko - ktože vie prebádať?

4 (EKU) Zo všetkého prvá bola stvorená múdrosť a rozumné myslenie trvá od vekov.
4 (KAT) Prv, ako (to) všetko, bola stvorená múdrosť a múdra rozvaha je odveká.

5 (EKU) Prameňom múdrosti je slovo Boha na výsostiach, jej cestami sú večné prikázania.
5 (KAT) Prameňom múdrosti je slovo nebeského Boha a jej cesty sú večné zákony.

6 (EKU) Komu boli odkryté korene múdrosti a kto poznal jej tajomstvá?
6 (KAT) Komuže bol odkrytý koreň múdrosti - a kto poznal jej dôvtip?

7 (EKU) Komu bolo vyjavené učenie múdrosti a kto pochopil jej rozmanité cesty?
7 (KAT) Komuže bola zjavená a oznámená znalosť múdrosti - a jej mnohonásobné cesty kto pochopil?

8 (EKU) Jediný je múdry: ten, ktorý vzbudzuje veľkú bázeň, ten, čo sedí na svojom tróne.
8 (KAT) Jeden je najvyšší Stvoriteľ všemohúci - mocný a veľmi obávaný Kráľ - ktorý sedí na svojom tróne a vládne - je to Boh.

9 (EKU) Sám Pán stvoril múdrosť, videl ju, zmeral a vylial na všetky svoje diela
9 (KAT) On ju stvoril (Duchom Svätým) - on ju videl, spočítal a zmeral.

10 (EKU) i na každého človeka podľa svojej štedrosti, hojne ňou obdaroval tých, čo ho milujú.
10 (KAT) Vylial ju na všetky svoje diela a na všetkých ľudí podľa svojho daru, lebo ju udeľuje tým, ktorí ho milujú.

11 (EKU) Bázeň pred Pánom je slávou a hrdosťou, potešením a vencom plesania.
11 (KAT) Bázeň pred Pánom slúži na slávu a chválu, na veselosť a je korunou radosti.

12 (EKU) Bázeň pred Pánom oblažuje srdce, dáva potešenie, radosť i dlhý život.
12 (KAT) Bázeň pred Pánom plní srdce slasťou, dáva veselosť a radosť a dlhý život.

13 (EKU) Tomu, kto sa bojí Pána, sa bude dobre vodiť na konci a požehnaný bude v deň svojho skonu.
13 (KAT) Bohabojnému sa dobre povedie na konci, v deň svojej smrti dôjde požehnania.

14 (EKU) Počiatokom múdrosti je bázeň pred Pánom, bola stvorená s vernými už v živote matky.
14 (KAT) Najkrajšia múdrosť je milovať Boha.

15 (EKU) Medzi ľuďmi si postavila hniezdo ako večný základ a medzi ich potomstvom bude verne prebývať.
15 (KAT) Všetci, ktorým sa dá vidieť, milujú ju už pri pohľade na ňu, keď poznávajú jej velebné činy.

16 (EKU) Naplnením múdrosti je bázeň pred Pánom, ona opája ľudí zo svojich plodov.
16 (KAT) Počiatok múdrosti je bázeň pred Pánom, pred veriacich bola stvorená spolu s nimi už v materskom lone; spolu chodí s vyvolenými ženami a možno ju poznať pri verných a spravodlivých.

17 (EKU) Celý ich dom naplní predmetmi ich túžob a komoru svojimi plodinami.
17 (KAT) Bázeň pred Pánom je nábožná veda.

18 (EKU) Korunou múdrosti je bázeň pred Pánom, ona dáva vypučať pokoju a plnému zdraviu.
18 (KAT) Zbožnosť ochraňuje a robí srdce spravodlivým, udeľuje slasť a radosť.

19 (EKU) On ju videl a zmeral, prúdom vylial rozumnosť a poznanie umu, on vyvýšil slávu tých, čo sa jej pridŕžajú.
19 (KAT) Dobre sa povedie bohabojnému, v deň, keď sa pominie, dôjde požehnania.

20 (EKU) Koreňom múdrosti je bázeň pred Pánom, jej konáre sú dlhý život.
20 (KAT) Plnosť múdrosti je báť sa Boha a plnosť (nastáva) z jej plodov.

21 (EKU) Bázeň pred Pánom odháňa hriechy, odvracia hnev od tých, čo vytrvajú.
21 (KAT) Všetok dom mu naplní plodmi a sklady (naplní) svojimi vzácnosťami.

22 (EKU) Hnev nespravodlivého nebude ospravedlnený, lebo výbuch zlosti mu spôsobuje pád.
22 (KAT) Koruna múdrosti je bázeň pred Pánom, dáva plný pokoj a výkvet zdravia.

23 (EKU) Trpezlivý vydrží až do pravej chvíle a nakoniec sa mu dostane potešenia.
23 (KAT) A videl ju i spočítal: no obidvoje sú Božím darom.

24 (EKU) Až do pravej chvíle bude utajovať svoje slová a ústa mnohých budú rozprávať o jeho múdrosti.
24 (KAT) Múdrosť udeľuje vedu a múdry dôvtip a vyvyšuje slávu tých, ktorí sa jej držia.

25 (EKU) V pokladniciach múdrosti sú dômyselné podobenstvá, ale hriešnikovi je úcta voči Bohu ohavnosťou.
25 (KAT) Koreň múdrosti je báť sa Pána a jej konáre sú dlhý život.

26 (EKU) Ak túžiš po múdrosti, zachovávaj prikázania a Pán ti ju hojne uštedrí.
26 (KAT) V pokladnici múdrosti je dôvtip a nábožná veda, preto hriešnikom je múdrosť ohavnosťou.

27 (EKU) Lebo múdrosť a vzdelanosť je bázeň pred Pánom, on má zaľúbenie vo vernosti a miernosti.
27 (KAT) Bázeň pred Pánom zaženie hriech,

28 (EKU) Nebuď neposlušný voči bázni pred Pánom, nepristupuj k nej s rozpolteným srdcom.
28 (KAT) lebo kto je bez bázne, neostáva spravodlivý, jeho náruživá hnevlivosť mu skazu privedie.

29 (EKU) Nebuď pokrytcom pred ľuďmi, ale dávaj si pozor na vlastné pery.
29 (KAT) Trpezlivý vytrvá do príhodného času, potom (dostane) blaženú odplatu.

30 (EKU) Nevyvyšuj sa, aby si nepadol a nespôsobil si tak hanbu, aby Pán neodkryl tvoje tajomstvá a nezrazil ťa uprostred zhromaždenia, za to, že si nedosiahol bázeň pred Pánom a tvoje srdce je plné klamu.
30 (KAT) Dobre vzdelaný skrýva na čas svoje slová, ale pery mnohých budú hovoriť o jeho vzdelanosti.

31 ----
31 (KAT) Medzi pokladmi múdrosti je návod na vzdelanosť,

32 ----
32 (KAT) ale hriešnikovi je každá nábožnosť odporná.

33 ----
33 (KAT) Synu, ak túžiš po múdrosti, zachovaj si spravodlivosť a Boh ti ju dá.

34 ----
34 (KAT) Lebo múdrosť a vzdelanosť je báť sa Pána; jemu sa ľúbi,

35 ----
35 (KAT) ak je niekto verný a tichý, aby ho zahrnul jej pokladmi.

36 ----
36 (KAT) Nebuď neposlušný bázni Pána, ani sa nepribližuj k nemu s dvojakým srdcom.

37 ----
37 (KAT) Nepretvaruj sa pred ľuďmi, ani sa nedopusť poklesku svojimi perami!

38 ----
38 (KAT) Daj si pozor na ne, aby si neklesol, aby si nemal z toho zahanbenie;

39 ----
39 (KAT) aby neodkryl Boh to, čo v sebe skrývaš, a nezrazil ťa pred celou verejnosťou:

40 ----
40 (KAT) za to, že si sa neúprimne blížil k Pánovi a srdce si mal plné podvodu a falošnosti.


Sir 1, 1-40





Sir 1,1 - Prvá hlava tvorí úvod k celej Knihe. Hovorí o tom, kde je múdrosť a aká cesta k nej vedie. Úvod tejto knihy sa predstavuje ako séria variácií na tému začiatku Knihy prísloví.

Sir 1,5 - Tento verš je len v latinskej Vulgáte.

Sir 1,7 - Aj tento verš chýba v gréckej osnove. Nájdeme ho len v latinskom znení.

Sir 1,9 - Vo v. 2 a 3 položil si pôvodca otázku: Kto môže spočítať piesok mora atď.? – teraz si dáva na ňu odpoveď. Boh vylial svoju múdrosť na každé svoje dielo. No najviac z nej dal ľuďom, porov. Jób 28,28; Prís 3,19; Múd 7,24; 8,1.

Sir 1,25 - Za veršom 25 niektoré rukopisy majú ďalší verš:"Bázeň pred Pánom vzďaľuje hriecha kto v nej vytrvá, odvracia zlobu."(Porov. verš 27.)