výhody registrácie

Kniha Deuteronómium

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

Dt 3, 1-29

1 ----
1 (KAT) Potom sme sa obrátili a tiahli sme smerom k Bášanu. Ale Og, kráľ Bášanu, vytiahol so všetkým svojím ľudom do boja proti nám pri Edrei.

2 ----
2 (KAT) Tu mi Pán povedal: »Neboj sa ho, veď ti ho dávam do ruky, aj všetok jeho ľud a jeho krajinu. Urobíš s ním tak, ako si urobil s amorejským kráľom Sehonom, ktorý sídlil v Hesebone.«

3 ----
3 (KAT) A Pán, náš Boh, dal do našich rúk aj bášanského kráľa Oga a všetok jeho ľud a my sme ich bili, až mu nik neostal.

4 ----
4 (KAT) V tom čase sme zaujali všetky jeho miesta; nebolo mesta, ktoré by sme mu neboli odňali: šesťdesiat miest, celý kraj Argobu, panstvo Oga, kráľa Bášanu.

5 ----
5 (KAT) Všetky tieto mestá boli opevnené vysokými múrmi, bránami a závorami, okrem miest Ferezejcov vo veľkom počte.

6 ----
6 (KAT) A vyhubili sme ich tak, ako sme urobili Sehonovi, kráľovi Hesebonu; rozšírili sme kliatbu záhuby na každé mesto, na mužov, ženy i deti.

7 ----
7 (KAT) Ale všetok dobytok a korisť z miest sme si vzali.

8 ----
8 (KAT) Takto sme v tom čase odňali dvom amorejským kráľom za Jordánom územie od koryta Arnonu až po vrch Hermon

9 ----
9 (KAT) - Sidončania volajú vrch Hermon Sirjon, Amorejčania však Senir -,

10 ----
10 (KAT) všetky mestá roviny, celý Galaád a celý Bášan až po Selku a Edrei, mestá, ktoré patrili pod panstvo Oga v Bášane.

11 ----
11 (KAT) Len Og, kráľ Bášanu, ostal z pokolenia Refaimcov; jeho posteľ, lôžko zo železa, ktoré ešte jestvuje v Rabate Amonitov, bola deväť lakťov dlhá a štyri lakte široká, podľa miery obyčajných lakťov.

12 ----
12 (KAT) Túto krajinu sme v tom čase zaujali od Aroeru, ktorý je na brehu rieky Arnon. Polovicu Galaádskej vysočiny s jej mestami som dal Rubenovmu a Gadovmu kmeňu.

13 ----
13 (KAT) Ostatok Galaádu a celý Bášan, panstvo Oga, som dal polovici Manassesovho kmeňa - celý kraj Argob. Celý Bášan sa volá krajinou Refaim.

14 ----
14 (KAT) Manassesov syn Jair sa zmocnil celého kraja Argobu až po územie Gesurcov a Maáchovcov a podľa svojho mena pomenoval Bášan Havot-Jair, až po dnešné časy.

15 ----
15 (KAT) Machirovi som dal Galaád.

16 ----
16 (KAT) Aj Rubenovi a Gadovi som dal (časť) z Galaádu až po rieku Arnon - stred riečišťa je hranicou - a až po údolie Jaboka na hraniciach Amončanov,

17 ----
17 (KAT) ďalej Arabu s Jordánom ako hranicou, od Kineret až po more v Arabe, po Soľné more na úpätí Fasgy smerom na východ.

18 ----
18 (KAT) V tom čase som vám prikázal: »Pán, váš Boh, vám dáva túto krajinu do vlastníctva. Ozbrojení však pôjdete so svojimi bratmi, synmi Izraela, všetci silní mužovia,

19 ----
19 (KAT) len vaše ženy, vaše deti a váš dobytok - viem, že máte mnoho dobytka - zostanú vo svojich mestách, ktoré som vám dal,

20 ----
20 (KAT) kým Pán nedá vašim bratom pevné bydlisko, ako je vaše, a pokým aj oni nebudú vlastniť krajinu, ktorú im chce dať Pán, váš Boh, na druhej strane Jordána; potom sa vráti každý na svoj majetok, ktorý som vám dal.«

21 ----
21 (KAT) Vtedy som rozkázal aj Jozuemu: »Videl si na vlastné oči, čo Pán, váš Boh, urobil obom týmto kráľom. To isté urobí všetkým kráľovstvám, do ktorých tiahneš.

22 ----
22 (KAT) Nemáš sa čo báť pred nimi, lebo Pán, váš Boh, bude bojovať za vás.«

23 ----
23 (KAT) V tom čase som takto prosil Pána:

24 ----
24 (KAT) »Pane, Bože, začal si svojmu služobníkovi ukazovať svoju veľkosť a svoju ruku presilnú - veď kde je ešte na nebi alebo na zemi Boh, ktorý by robil skutky a divy ako ty!

25 ----
25 (KAT) (Daj) mi tiež prejsť a uvidím tú krásnu krajinu za Jordánom, tú krásnu výšinu a Libanon!«

26 ----
26 (KAT) Ale Pán sa na mňa rozhneval pre vás a nevyslyšal ma. Pán mi povedal: »Dosť už, viac mi nehovor o tejto veci!

27 ----
27 (KAT) Vystúp na hrebeň Fasgy a zdvihni oči na západ a na sever, na juh a na východ a pozri sa vlastnými očami, lebo ty tento Jordán neprekročíš.

28 ----
28 (KAT) Jozuemu však daj príkaz a povzbuď ho a posilni, lebo on bude viesť tento ľud a rozdelí mu krajinu, ktorú uvidíš!«

29 ----
29 (KAT) Tak sme ostali v údolí naproti Fogoru.


Dt 3, 1-29





Verš 1
Nm 21:33 -
Dt 29:7 -

Verš 2
Nm 21:34 -

Verš 12
Nm 32:33 -

Verš 18
Nm 32:20 -

Verš 21
Nm 27:18 -

Verš 24
1Sam 2:2 -
Ž 89:6 -

Verš 26
Dt 1:37 -
Dt 31:2 -
Dt 34:4 -

Dt 3,1-10 - Porov. Nm 21,31–35.

Dt 3,11 - Lôžko, všeobecne sa myslí, že ide o Ogov sarkofág, o bazaltovú rakvu, v ktorej bol Og pochovaný. Rozmery sarkofágu naznačujú, že aj Og bol obrom, Refaimcom.

Dt 3,14-15 - O Jairovi a Machirovi pozri Nm 32,3–41; o Gesurcoch a Maáchovcoch porov. Gn 22,24.

Dt 3,17 - Kineret je Genezaretské jazero (Nm 34,11).

Dt 3,18-21 - Porov. Nm 32.

Dt 3,23-29 - Pozri Nm 27,12 n.; Dt 32,48 n. Pre Fogor (Béth Pe'or) pozri Nm 23,28.