výhody registrácie

1. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

1Kor 6, 1-20

1 (UKJV) Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
1 (ROH) Či sa opováži niekto z vás, kto má spor s iným, súdiť sa pred nespravedlivými a nie pred svätými?

2 (UKJV) Do all of you not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are all of you unworthy to judge the smallest matters?
2 (ROH) Alebo či neviete, že svätí budú súdiť svet? A jestli vy máte súdiť svet, či ste nehodni rozsúdiť veci, ktoré sú najmenšie?

3 (UKJV) Know all of you not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
3 (ROH) Či neviete, že budeme súdiť anjelov? A jako potom nie veci časného života?!

4 (UKJV) If then all of you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
4 (ROH) Keď tedy máte súdy o veci časného života, ktorých nemajú za nič vo sbore, tých posaďte, aby súdili!

5 (UKJV) I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
5 (ROH) Vám na zahanbenie hovorím. Či tak vonkoncom nieto ani jedného múdreho medzi vami, ktorý by mohol rozsúdiť medzi svojimi bratmi?

6 (UKJV) But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
6 (ROH) Ale brat s bratom sa súdi, a to pred neveriacimi!

7 (UKJV) Now therefore there is utterly a fault among you, because all of you go to law one with another. Why do all of you not rather endure wrong? why do all of you not rather suffer yourselves to be defrauded?
7 (ROH) Už je tedy celkom nedostatok u vás, že máte súdy medzi sebou. Prečo radšej netrpíte krivdy? Prečo radšej nenesiete škody?

8 (UKJV) Nay, all of you do wrong, and defraud, and that your brethren.
8 (ROH) Ale vy krivdíte a škodíte, a to bratom!

9 (UKJV) Know all of you not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
9 (ROH) Alebo či neviete, že nespravedliví nezdedia kráľovstva Božieho? Nemýľte sa, ani smilníci ani modlári ani cudzoložníci ani mäkci ani samcoložníci

10 (UKJV) Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, shall inherit the kingdom of God.
10 (ROH) ani zlodeji ani lakomci ani opilci ani nadávači ani dráči nezdedia kráľovstva Božieho.

11 (UKJV) And such were some of you: but all of you are washed, but all of you are sanctified, but all of you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit (o. pneuma) of our God.
11 (ROH) A to ste boli niektorí, ale ste sa umyli, ale ste posvätení, ale ste ospravedlnení v mene Pána Ježiša Krista a v Duchu nášho Boha.

12 (UKJV) All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
12 (ROH) Všetko smiem, ale nie všetko prospieva; všetko smiem, ale ja nebudem ničím ovládaný.

13 (UKJV) "Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall destroy both it and them. Now the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body. "
13 (ROH) Pokrmy bruchu a brucho pokrmom, ale Bôh zkazí i brucho i pokrmy. No, telo nie smilstvu, ale Pánovi a Pán telu.

14 (UKJV) And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
14 (ROH) A Bôh vzkriesil i Pána i nás vzkriesi svojou mocou.

15 (UKJV) Know all of you not that your bodies are the members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them the members of an harlot? God forbid.
15 (ROH) Či neviete, že vaše telá sú údami Kristovými? Či tedy mám vziať údy Kristove a urobiť ich údami smilnice? To nech sa nestane!

16 (UKJV) What? know all of you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, says he, shall be one flesh.
16 (ROH) Alebo či neviete, že ten, kto sa pripojuje k smilnici, je s ňou jedným telom? Lebo, hovorí, tí dvaja budú jedno telo.

17 (UKJV) But he that is joined unto the Lord is one spirit. (o. pneuma)
17 (ROH) A ten, kto sa pripojuje k Pánovi, je s ním jeden duch.

18 (UKJV) "Flee fornication. Every sin that a man does is without the body; but he that commits fornication sins against his own body. "
18 (ROH) Utekajte pred smilstvom! Každý hriech, ktorý by vykonal človek, je mimo tela. Ale ten, kto smilní, hreší proti svojmu vlastnému telu.

19 (UKJV) What? know all of you not that your body is the temple of the Holy Spirit (o. pneuma) which is in you, which all of you have of God, and all of you are not your own?
19 (ROH) Alebo či neviete, že vaše telo je chrámom Svätého Ducha, ktorý je vo vás, ktorého máte od Boha, a že nie ste sami svoji?

20 (UKJV) For all of you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, (o. pneuma) which are God's.
20 (ROH) Lebo ste vykúpený za veľkú cenu. Nože tedy oslavujte Boha svojím telom a svojím duchom, čo je oboje Božie.


1Kor 6, 1-20





Verš 2
Do all of you not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are all of you unworthy to judge the smallest matters?
Mt 19:28 - And Jesus said unto them, Verily I say unto you, That all of you which have followed me, in the regeneration when the Son of man shall sit in the throne of his glory, all of you also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
Lk 22:30 - That all of you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Verš 7
Now therefore there is utterly a fault among you, because all of you go to law one with another. Why do all of you not rather endure wrong? why do all of you not rather suffer yourselves to be defrauded?
Prís 20:22 - "Say not you, I will recompense evil; but wait on the LORD, and he shall save you. "
Mt 5:39 - But I say unto you, That all of you resist not evil: but whosoever shall strike you on your right cheek, turn to him the other also.
Rim 12:17 - Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.
1Sol 5:15 - "See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. "
1Pt 3:9 - "Not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that all of you are thereunto called, that all of you should inherit a blessing. "

Verš 10
Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortionists, shall inherit the kingdom of God.
Gal 5:19 - "Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, "
Ef 5:5 - For this all of you know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Zjv 22:15 - For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loves and makes a lie.

Verš 11
And such were some of you: but all of you are washed, but all of you are sanctified, but all of you are justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit (o. pneuma) of our God.
Ef 2:2 - Wherein in time past all of you walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit (o. pneuma) that now works in the children of disobedience:
Kol 3:7 - In the which all of you also walked some time, when all of you lived in them.
Tít 3:3 - For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
Heb 10:22 - Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.

Verš 12
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any.
1Kor 10:23 - All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.

Verš 14
And God has both raised up the Lord, and will also raise up us by his own power.
Rim 8:11 - But if the Spirit (o. pneuma) of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also retore life in your mortal bodies by his Spirit (o. pneuma) that dwells in you.
2Kor 4:14 - Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.

Verš 16
What? know all of you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, says he, shall be one flesh.
Gn 2:24 - Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Mt 19:5 - And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?
Mk 10:8 - And they two shall be one flesh: so then they are no more two, but one flesh.
Ef 5:31 - For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.

Verš 19
What? know all of you not that your body is the temple of the Holy Spirit (o. pneuma) which is in you, which all of you have of God, and all of you are not your own?
1Kor 3:16 - Know all of you not that all of you are the temple of God, and that the Spirit (o. pneuma) of God dwells in you?
2Kor 6:16 - "And what agreement has the temple of God with idols? for all of you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. "
Ef 2:21 - In whom all the building fitly framed together grows unto an holy temple in the Lord:
Heb 3:6 - "But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. "
1Pt 2:5 - All of you also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.

Verš 20
For all of you are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, (o. pneuma) which are God's.
1Kor 7:23 - "All of you are bought with a price; be not all of you the servants of men. "
Gal 3:13 - Christ has redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangs on a tree:
Heb 9:12 - Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
1Pt 1:18 - "Forasmuch as all of you know that all of you were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; "

1Kor 6,1 - "Pred nespravodlivými", čiže pred pohanmi, t. j. tými, čo nie sú ospravedlnení vierou v Krista. "Svätí", t. j. kresťania.

1Kor 6,2 - Porov. Múd 3, 8; Dan 7, 22. 27; Mt 19, 28; Zjv 20, 4.

1Kor 6,3 - Na konci sveta spolu s Kristom budú súdiť aj padlých anjelov.

1Kor 6,12 - Pravdepodobne ide o výroky Pavla, ktoré však korintskí hlásatelia absolútnej slobody mravov prekrútili (porov. 10, 23).

1Kor 6,13 - Proti libertínom, ktorí považovali smilstvo za celkom legitímnu záležitosť tela, rovnako ako jedenie a pitie.

1Kor 6,16 - Gn 2, 24.

1Kor 6,20 - Porov. 1 Pt 1, 18–19.