výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Nm 31, 1-54

1 (HEM) וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:

2 (HEM) נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃
2 (ROH) Pomsti synov Izraelových na Madianoch. Potom budeš pripojený k svojmu ľudu.

3 (HEM) וידבר משה אל העם לאמר החלצו מאתכם אנשים לצבא ויהיו על מדין לתת נקמת יהוה במדין׃
3 (ROH) Vtedy hovoril Mojžiš ľudu a riekol: Vyzbrojte si zpomedzi seba mužov do vojny, a pojdú na Madiana dať na neho pomstu Hospodinovu.

4 (HEM) אלף למטה אלף למטה לכל מטות ישראל תשלחו לצבא׃
4 (ROH) Po tisíci mužov z pokolenia, zo všetkých pokolení Izraelových, vyšlete do vojny.

5 (HEM) וימסרו מאלפי ישראל אלף למטה שנים עשר אלף חלוצי צבא׃
5 (ROH) A tak boli vydaní z tisícov Izraela po tisíci z každého pokolenia, spolu dvanásť tisíc vyzbrojených do vojny.

6 (HEM) וישלח אתם משה אלף למטה לצבא אתם ואת פינחס בן אלעזר הכהן לצבא וכלי הקדש וחצצרות התרועה בידו׃
6 (ROH) A tedy ich vyslal Mojžiš, tisíc mužov na jedno pokolenie, do vojny, ich a Pinchasa, syna Eleazára, kňaza, do vojny, a sväté nádoby i trúby na trúbenie v jeho ruke.

7 (HEM) ויצבאו על מדין כאשר צוה יהוה את משה ויהרגו כל זכר׃
7 (ROH) A viedli vojnu proti Madianovi, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi, a pobili všetkých mužského pohlavia.

8 (HEM) ואת מלכי מדין הרגו על חלליהם את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע חמשת מלכי מדין ואת בלעם בן בעור הרגו בחרב׃
8 (ROH) Pobili aj madianských kráľov medzi inými ich pobitými, Eviho, Rekema, Cúra, Chúra a Rebu, piatich madianských kráľov, aj Baláma, syna Beorovho, zabili mečom.

9 (HEM) וישבו בני ישראל את נשי מדין ואת טפם ואת כל בהמתם ואת כל מקנהם ואת כל חילם בזזו׃
9 (ROH) A synovia Izraelovi zajali ženy Madianov aj ich drobné deti a všetky ich hovädá aj všetok ich dobytok aj všetok ich majetok ulúpili.

10 (HEM) ואת כל עריהם במושבתם ואת כל טירתם שרפו באש׃
10 (ROH) A všetky ich mestá, v ktorých bývali, i všetky ich hrady popálili ohňom.

11 (HEM) ויקחו את כל השלל ואת כל המלקוח באדם ובבהמה׃
11 (ROH) A pobrali všetku korisť i všetko, čo sa dalo vziať na ľuďoch i na hovädách.

12 (HEM) ויבאו אל משה ואל אלעזר הכהן ואל עדת בני ישראל את השבי ואת המלקוח ואת השלל אל המחנה אל ערבת מואב אשר על ירדן ירחו׃
12 (ROH) A doviedli zajatých k Mojžišovi a Eleazárovi, kňazovi, a k obci synov Izraelových dopraviac i pobrané i korisť do tábora, do Arbót-moába, ktoré je pri Jordáne, naproti Jerichu.

13 (HEM) ויצאו משה ואלעזר הכהן וכל נשיאי העדה לקראתם אל מחוץ למחנה׃
13 (ROH) A vyšli, Mojžiš a Eleazár, kňaz, i všetky kniežatá obce oproti nim von za tábor.

14 (HEM) ויקצף משה על פקודי החיל שרי האלפים ושרי המאות הבאים מצבא המלחמה׃
14 (ROH) Ale Mojžiš sa rozhneval na vodcov vojska, na tisícnikov a stotníkov, ktorí prichádzali z borby toho boja.

15 (HEM) ויאמר אליהם משה החייתם כל נקבה׃
15 (ROH) A Mojžiš im povedal: Či ste zachovali všetky ženy živé?

16 (HEM) הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה׃
16 (ROH) Hľa, veď ony boly synom Izraelovým na radu Balámovu pokušením, aby ich zviedly do hriechu proti Hospodinovi, pre vec modly Peora, pre ktorú príčinu potom prišla tá porážka na obec Hospodinovu!

17 (HEM) ועתה הרגו כל זכר בטף וכל אשה ידעת איש למשכב זכר הרגו׃
17 (ROH) Preto teraz pobite všetko mužského pohlavia medzi deťmi a zabite aj každú ženu, ktorá poznala muža čo do súlože s mužským pohlavím.

18 (HEM) וכל הטף בנשים אשר לא ידעו משכב זכר החיו לכם׃
18 (ROH) A všetky deti medzi ženami, ktoré nepoznaly súlože mužského pohlavia, zachovajte si živé.

19 (HEM) ואתם חנו מחוץ למחנה שבעת ימים כל הרג נפש וכל נגע בחלל תתחטאו ביום השלישי וביום השביעי אתם ושביכם׃
19 (ROH) A vy táborte vonku za táborom sedem dní. Každý, ktorý ste niekoho zabili, jako i každý, ktorý ste sa dotkli zabitého, očisťovať sa budete od hriechu tretieho dňa i siedmeho dňa, vy i vaše zajaté.

20 (HEM) וכל בגד וכל כלי עור וכל מעשה עזים וכל כלי עץ תתחטאו׃
20 (ROH) Taktiež očistíte od hriechu i každé rúcho i každú vec z kože i všetko, čo je spravené z kozej srsti, jako i každú vec z dreva.

21 (HEM) ויאמר אלעזר הכהן אל אנשי הצבא הבאים למלחמה זאת חקת התורה אשר צוה יהוה את משה׃
21 (ROH) A Eleazár, kňaz, povedal vojakom, ktorí boli išli do boja: Toto je ustanovenie zákona, ktoré prikázal Hospodin Mojžišovi:

22 (HEM) אך את הזהב ואת הכסף את הנחשת את הברזל את הבדיל ואת העפרת׃
22 (ROH) Avšak zlato, striebro, meď, železo, cín a olovo,

23 (HEM) כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים׃
23 (ROH) každú vec, ktorá vojde bez škody do ohňa, prepustíte cez oheň, a bude čistá, len že vodou oddelenia na očisťovanie očistí sa od hriechu; a všetko, čo neznesie ohňa, prepustíte cez vodu.

24 (HEM) וכבסתם בגדיכם ביום השביעי וטהרתם ואחר תבאו אל המחנה׃
24 (ROH) A siedmeho dňa operiete svoje rúcha a budete čistí, a potom vojdete do tábora.

25 (HEM) ויאמר יהוה אל משה לאמר׃
25 (ROH) A Hospodin riekol Mojžišovi:

26 (HEM) שא את ראש מלקוח השבי באדם ובבהמה אתה ואלעזר הכהן וראשי אבות העדה׃
26 (ROH) Spočítaj sumu vzatého do zajatia z ľudí aj z hoviad, ty a Eleazár, kňaz, i hlavy otcov, obce.

27 (HEM) וחצית את המלקוח בין תפשי המלחמה היצאים לצבא ובין כל העדה׃
27 (ROH) A rozdelíš korisť na poly medzi tých, ktorí sa boli chopili boja, ktorí boli vyšli do vojny, a medzi celú ostatnú obec.

28 (HEM) והרמת מכס ליהוה מאת אנשי המלחמה היצאים לצבא אחד נפש מחמש המאות מן האדם ומן הבקר ומן החמרים ומן הצאן׃
28 (ROH) Potom vyzdvihneš dávku pre Hospodina od bojovníkov, ktorí boli vyšli do vojny: jednu dušu z päťsto, z ľudí, z rožného statku, z oslov i z drobného dobytka.

29 (HEM) ממחציתם תקחו ונתתה לאלעזר הכהן תרומת יהוה׃
29 (ROH) Z ich polovice to vezmete, a dáš to Eleazárovi, kňazovi, obeť pozdvihnutia Hospodinovu.

30 (HEM) וממחצת בני ישראל תקח אחד אחז מן החמשים מן האדם מן הבקר מן החמרים ומן הצאן מכל הבהמה ונתתה אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה׃
30 (ROH) A z polovice koristi synov Izraelových vezmeš jedno zajaté z päťdesiatich, z ľudí, z rožného statku, z oslov a z drobného dobytka, zo všetkých hoviad, a dáš ich Levitom, ktorí strážia stráž príbytku Hospodinovho.

31 (HEM) ויעש משה ואלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
31 (ROH) A Mojžiš a Eleazár, kňaz, urobili tak, ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

32 (HEM) ויהי המלקוח יתר הבז אשר בזזו עם הצבא צאן שש מאות אלף ושבעים אלף וחמשת אלפים׃
32 (ROH) A bolo koristi, zvýšenej z lúpeže, ktorú ulúpil ľud čaty: drobného dobytka šesťsto sedemdesiatpäť tisíc,

33 (HEM) ובקר שנים ושבעים אלף׃
33 (ROH) rožného statku sedemdesiatdva tisíc,

34 (HEM) וחמרים אחד וששים אלף׃
34 (ROH) oslov šesťdesiatjeden tisíc

35 (HEM) ונפש אדם מן הנשים אשר לא ידעו משכב זכר כל נפש שנים ושלשים אלף׃
35 (ROH) a ľudských duší, zo žien, ktoré nepoznaly súlože s mužským pohlavím, všetkých duší bolo tridsaťdva tisíc.

36 (HEM) ותהי המחצה חלק היצאים בצבא מספר הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף ושבעת אלפים וחמש מאות׃
36 (ROH) A polovice, podielu tých, ktorí boli vyšli do vojny, bolo, čo do počtu drobného dobytka, tristo tridsaťsedem tisíc päťsto.

37 (HEM) ויהי המכס ליהוה מן הצאן שש מאות חמש ושבעים׃
37 (ROH) A dávky pre Hospodina bolo z drobného dobytka šesťsto sedemdesiatpäť,

38 (HEM) והבקר ששה ושלשים אלף ומכסם ליהוה שנים ושבעים׃
38 (ROH) a rožného statku bolo tridsaťšesť tisíc a ich dávka pre Hospodina sedemdesiatdva kusov,

39 (HEM) וחמרים שלשים אלף וחמש מאות ומכסם ליהוה אחד וששים׃
39 (ROH) oslov tridsať tisíc päťsto a ich dávka pre Hospodina šesťdesiatjeden kusov.

40 (HEM) ונפש אדם ששה עשר אלף ומכסם ליהוה שנים ושלשים נפש׃
40 (ROH) Ľudských duší bolo šestnásť tisíc a ich dávka pre Hospodina tridsaťdva duší.

41 (HEM) ויתן משה את מכס תרומת יהוה לאלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
41 (ROH) A Mojžiš dal dávku, obeť to pozdvihnutia Hospodinovu, Eleazárovi, kňazovi, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

42 (HEM) וממחצית בני ישראל אשר חצה משה מן האנשים הצבאים׃
42 (ROH) A z polovice synov Izraelových, ktorú vzal Mojžiš od mužov, ktorí bojovali.-

43 (HEM) ותהי מחצת העדה מן הצאן שלש מאות אלף ושלשים אלף שבעת אלפים וחמש מאות׃
43 (ROH) A polovice koristi obce bolo z drobného dobytka tristo tridsať sedem tisíc päťsto,

44 (HEM) ובקר ששה ושלשים אלף׃
44 (ROH) rožného statku tridsaťšesť tisíc,

45 (HEM) וחמרים שלשים אלף וחמש מאות׃
45 (ROH) oslov tridsať tisíc päťsto

46 (HEM) ונפש אדם ששה עשר אלף׃
46 (ROH) a ľudských duší šestnásť tisíc -

47 (HEM) ויקח משה ממחצת בני ישראל את האחז אחד מן החמשים מן האדם ומן הבהמה ויתן אתם ללוים שמרי משמרת משכן יהוה כאשר צוה יהוה את משה׃
47 (ROH) a tedy Mojžiš vzal z polovice synov Izraelových jedno zajaté z päťdesiatich, z ľudí i z hoviad, a dal ich Levitom, ktorí strážili stráž príbytku Hospodinovho, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

48 (HEM) ויקרבו אל משה הפקדים אשר לאלפי הצבא שרי האלפים ושרי המאות׃
48 (ROH) Potom pristúpili k Mojžišovi vodcovia, ktorí boli ustanovení nad tisícami vojska, tisícnici a stotníci,

49 (HEM) ויאמרו אל משה עבדיך נשאו את ראש אנשי המלחמה אשר בידנו ולא נפקד ממנו איש׃
49 (ROH) a riekli Mojžišovi: Tvoji služobníci spočítali sumu bojovníkov, ktorí boli v našej ruke, a nechýba z nás ani jeden.

50 (HEM) ונקרב את קרבן יהוה איש אשר מצא כלי זהב אצעדה וצמיד טבעת עגיל וכומז לכפר על נפשתינו לפני יהוה׃
50 (ROH) Preto obetujeme obetný dar Hospodinovi, každý z toho, čo ktorý dostal, už či zlatú nádobu či záponu na nohu či náramok či prsteň či náušnice a či retiazku, pokryť hriech na našich dušiach pred Hospodinom.

51 (HEM) ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאתם כל כלי מעשה׃
51 (ROH) A Mojžiš a Eleazár, kňaz, vzali od nich zlato, všelijaké klenoty, umele vypracované.

52 (HEM) ויהי כל זהב התרומה אשר הרימו ליהוה ששה עשר אלף שבע מאות וחמשים שקל מאת שרי האלפים ומאת שרי המאות׃
52 (ROH) A bolo všetkého zlata tej obeti pozdvihnutia, ktorú obetovali Hospodinovi, šestnásť tisíc sedemsto päťdesiat šeklov, od tisícnikov a stotníkov.

53 (HEM) אנשי הצבא בזזו איש לו׃
53 (ROH) Mužovia vojska totiž ulúpili každý sebe.

54 (HEM) ויקח משה ואלעזר הכהן את הזהב מאת שרי האלפים והמאות ויבאו אתו אל אהל מועד זכרון לבני ישראל לפני יהוה׃
54 (ROH) A tedy vzal Mojžiš a Eleazár, kňaz, zlato od tisícnikov a stotníkov a vniesli ho do stánu shromaždenia na pamiatku synom Izraelovým pred Hospodinom.


Nm 31, 1-54





Verš 2
נקם נקמת בני ישראל מאת המדינים אחר תאסף אל עמיך׃
Nm 25:17 - צרור את המדינים והכיתם אותם׃
Nm 27:13 - וראיתה אתה ונאספת אל עמיך גם אתה כאשר נאסף אהרן אחיך׃

Verš 8
ואת מלכי מדין הרגו על חלליהם את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע חמשת מלכי מדין ואת בלעם בן בעור הרגו בחרב׃
Joz 13:21 - וכל ערי המישר וכל ממלכות סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון אשר הכה משה אתו ואת נשיאי מדין את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע נסיכי סיחון ישבי הארץ׃

Verš 41
ויתן משה את מכס תרומת יהוה לאלעזר הכהן כאשר צוה יהוה את משה׃
Nm 18:8 - וידבר יהוה אל אהרן ואני הנה נתתי לך את משמרת תרומתי לכל קדשי בני ישראל לך נתתים למשחה ולבניך לחק עולם׃
Nm 18:19 - כל תרומת הקדשים אשר ירימו בני ישראל ליהוה נתתי לך ולבניך ולבנתיך אתך לחק עולם ברית מלח עולם הוא לפני יהוה לך ולזרעך אתך׃

Verš 11
ויקחו את כל השלל ואת כל המלקוח באדם ובבהמה׃
Dt 20:14 - רק הנשים והטף והבהמה וכל אשר יהיה בעיר כל שללה תבז לך ואכלת את שלל איביך אשר נתן יהוה אלהיך לך׃

Verš 16
הן הנה היו לבני ישראל בדבר בלעם למסר מעל ביהוה על דבר פעור ותהי המגפה בעדת יהוה׃
Nm 25:1 - וישב ישראל בשטים ויחל העם לזנות אל בנות מואב׃
Nm 25:18 - כי צררים הם לכם בנכליהם אשר נכלו לכם על דבר פעור ועל דבר כזבי בת נשיא מדין אחתם המכה ביום המגפה על דבר פעור׃
2Pt 2:15 - את הדרך הישר עזבו ויתעו וילכו בדרך בלעם בן בעור אשר אהב שכר העולה׃
Zjv 2:14 - אך מעט יש לי עליך כי שם עמך אנשים דבקים בתורת בלעם אשר הורה את בלק לתת מכשול לפני בני ישראל לאכל מזבחי אלילים ולזנות׃

Verš 17
ועתה הרגו כל זכר בטף וכל אשה ידעת איש למשכב זכר הרגו׃
Sdc 21:11 - וזה הדבר אשר תעשו כל זכר וכל אשה ידעת משכב זכר תחרימו׃

Verš 53
אנשי הצבא בזזו איש לו׃
Dt 20:14 - רק הנשים והטף והבהמה וכל אשר יהיה בעיר כל שללה תבז לך ואכלת את שלל איביך אשר נתן יהוה אלהיך לך׃

Verš 23
כל דבר אשר יבא באש תעבירו באש וטהר אך במי נדה יתחטא וכל אשר לא יבא באש תעבירו במים׃
Nm 19:9 - ואסף איש טהור את אפר הפרה והניח מחוץ למחנה במקום טהור והיתה לעדת בני ישראל למשמרת למי נדה חטאת הוא׃

Verš 27
וחצית את המלקוח בין תפשי המלחמה היצאים לצבא ובין כל העדה׃
1Sam 30:24 - ומי ישמע לכם לדבר הזה כי כחלק הירד במלחמה וכחלק הישב על הכלים יחדו יחלקו׃

Nm 31,1-3 - Madiánčania zviedli Izraelitov na zmyselnú modloslužbu, za ktorú Pán navštívil Izraelitov nákazou (25,6–18).

Nm 31,4 - Porov. Ex 18,25.

Nm 31,18 - Ony sa mali stať izraelskými otrokyňami a vedľajšími ženami izraelských mužov (Dt 21,10–14; Sdc 21,10–14).

Nm 31,52 - Šekel vážil 16,37 g, teda zlata bolo 274,197 kg (Ex 38,24).

Nm 31,54 - O pripomienke porov. Ex 28,12.