| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 95, 1-11 |
1 (SVD) هلم نرنم للرب نهتف لصخرة خلاصنا.
2 (SVD) نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له.
3 (SVD) لان الرب اله عظيم ملك كبير على كل الآلهة.
4 (SVD) الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له.
5 (SVD) الذي له البحر وهو صنعه ويداه سبكتا اليابسة
6 (SVD) هلم نسجد ونركع ونجثو امام الرب خالقنا.
7 (SVD) لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته
8 (SVD) فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية
9 (SVD) حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي
10 (SVD) اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي.
11 (SVD) فاقسمت في غضبي لا يدخلون راحتي
| | Ž 95, 1-11 |
Verš 8
فلا تقسّوا قلوبكم كما في مريبة مثل يوم مسة في البرية
Ex 17:7 - ودعا اسم الموضع مسّة ومريبة من اجل مخاصمة بني اسرائيل ومن اجل تجربتهم للرب قائلين أفي وسطنا الرب ام لا
Nm 20:1 - وأتى بنو اسرائيل الجماعة كلها الى برية صين في الشهر الاول واقام الشعب في قادش وماتت هناك مريم ودفنت هناك.
Nm 20:3 - وخاصم الشعب موسى وكلموه قائلين ليتنا فنينا فناء اخوتنا امام الرب.
Nm 20:13 - هذا ماء مريبة حيث خاصم بنو اسرائيل الرب فتقدس فيهم.
Dt 6:16 - لا تجربوا الرب الهكم كما جربتموه في مسّة.
Verš 9
حيث جربني آباؤكم. اختبروني. ابصروا ايضا فعلي
Heb 3:9 - حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
Verš 10
اربعين سنة مقت ذلك الجيل وقلت هم شعب ضال قلبهم وهم لم يعرفوا سبلي.
Heb 3:17 - ومن مقت اربعين سنة. أليس الذين اخطأوا الذين جثثهم سقطت في القفر.
Verš 4
الذي بيده مقاصير الارض وخزائن الجبال له.
Jób 26:6 - الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
Verš 7
لانه هو الهنا ونحن شعب مرعاه وغنم يده. اليوم ان سمعتم صوته
Ž 100:3 - اعلموا ان الرب هو الله. هو صنعنا وله نحن شعبه وغنم مرعاه.
Heb 3:7 - لذلك كما يقول الروح القدس اليوم ان سمعتم صوته
Z 95 - Žalm sa rozdeľuje na dve čiastky: I (1-5) žalmista vyzýva ľud k oslave Boha, lebo on je Kráľom celej zeme, ktorú stvoril; II (6-11) opäť povoláva chváliť Pána, lebo je pastierom izraelského ľudu, ktorého majú všetci uznať a poslúchať, ak nechcú byť potrestaní a odvrhnutí ako otcovia na púšti.
Z 95,9 - "Meríba" významovo značí miesto "sporu, hádky" (Ex 17,1-7). "Massa" označuje miesto "pokúšania" (Nm 20,2.3).