výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Ž 9, 1-21

1 (SVD) لامام المغنين. على موت الابن. مزمور لداود احمد الرب بكل قلبي. احدث بجميع عجائبك‎.
1 (KAT) Zbormajstrovi. Hra na hoboji a harfe. Dávidov žalm.

2 (SVD) ‎افرح وابتهج بك ارنم لاسمك ايها العلي‎.
2 (KAT) Oslavovať ťa budem, Pane, celým svojím srdcom a vyrozprávam všetky tvoje diela zázračné.

3 (SVD) ‎عند رجوع اعدائي الى خلف يسقطون ويهلكون من قدام وجهك‎.
3 (KAT) V tebe sa budem tešiť a radovať, ospevovať budem tvoje meno, Najvyšší.

4 (SVD) ‎لانك اقمت حقي ودعواي. جلست على الكرسي قاضيا عادلا‎.
4 (KAT) Veď moji nepriatelia dávajú sa na útek, pred tvojou tvárou slabnú a hynú.

5 (SVD) ‎انتهرت الامم. اهلكت الشرير. محوت اسمهم الى الدهر والابد‎.
5 (KAT) Lebo ty si sa ujal môjho súdu a rozriešil si môj spor, zasadol si na trón ako spravodlivý sudca.

6 (SVD) ‎العدو تم خرابه الى الابد. وهدمت مدنا. باد ذكره نفسه‎.
6 (KAT) Zahriakol si pohanov a vyničil si rod bezbožný, ich meno si vyhladil navždy, naveky.

7 (SVD) ‎اما الرب فالى الدهر يجلس. ثبّت للقضاء كرسيه
7 (KAT) Nepriatelia zhynuli, navždy umĺkli; zboril si ich mestá, niet po nich ani pamiatky.

8 (SVD) وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
8 (KAT) Ale Pán tróni naveky, už si pripravil stolec sudcovský.

9 (SVD) ‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
9 (KAT) A spravodlivo bude súdiť svet, podľa práva bude súdiť národy.

10 (SVD) ‎ويتكل عليك العارفون اسمك. لانك لم تترك طالبيك يا رب
10 (KAT) Pán bude utláčanému útočišťom, príhodným útočišťom v časoch súženia.

11 (SVD) رنموا للرب الساكن في صهيون. اخبروا بين الشعوب بافعاله‎.
11 (KAT) Na teba sa spoľahnú tí, čo tvoje meno poznajú, veď ty, Pane, neopúšťaš tých, čo ťa hľadajú.

12 (SVD) ‎لانه مطالب بالدماء. ذكرهم. لم ينس صراخ المساكين
12 (KAT) Spievajte a hrajte Pánovi, čo na Sione prebýva, ohlasujte jeho skutky medzi národmi.

13 (SVD) ارحمني يا رب. انظر مذلتي من مبغضيّ يا رافعي من ابواب الموت‎.
13 (KAT) Lebo on, čo pomstí krv, na nich pamätá, nezabúda na nárek bedárov.

14 (SVD) ‎لكي احدث بكل تسابيحك في ابواب ابنة صهيون مبتهجا بخلاصك
14 (KAT) Zmiluj sa, Pane, nado mnou, pozri, ako ma nepriatelia sužujú, vytrhni ma z brán ríše smrti,

15 (SVD) تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
15 (KAT) aby som v bránach dcéry sionskej hlásal všetky tvoje skutky preslávne a plesal, že si mi pomohol.

16 (SVD) ‎معروف هو الرب. قضاء امضى. الشرير يعلق بعمل يديه. ضرب الاوتار. سلاه
16 (KAT) Pohania padli do jamy, ktorú kopali, a v tom osídle, čo nastrojili, chytila sa im vlastná noha.

17 (SVD) الاشرار يرجعون الى الهاوية. كل الامم الناسين الله‎.
17 (KAT) Pán sa zjavil a konal súd. Hriešnik sa zamotal do diela svojich rúk.

18 (SVD) ‎لانه لا ينسى المسكين الى الابد. رجاء البائسين لا يخيب الى الدهر‎.
18 (KAT) Do pekla pôjdu hriešnici, všetci pohania, čo zabúdajú na Boha.

19 (SVD) ‎قم يا رب. لا يعتزّ الانسان. لتحاكم الامم قدامك‎.
19 (KAT) Lež na úbožiaka on nezabudne naveky, ani nádej úbožiakov navždy márna nebude.

20 (SVD) ‎يا رب اجعل عليهم رعبا. ليعلم الامم انهم بشر. سلاه
20 (KAT) Povstaň, Pane, nech sa nevyvyšuje človek; a národy si na súd predvolaj.

21 ----
21 (KAT) Pane, hrôzou ich zasiahni; nech pohania pochopia, že sú iba ľuďmi.


Ž 9, 1-21





Verš 8
وهو يقضي للمسكونة بالعدل. يدين الشعوب بالاستقامة‎.
Ž 96:13 - امام الرب لانه جاء. جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بامانته
Ž 98:9 - امام الرب لانه جاء ليدين الارض. يدين المسكونة بالعدل والشعوب بالاستقامة

Verš 9
‎ويكون الرب ملجأ للمنسحق. ملجأ في ازمنة الضيق‎.
Ž 37:39 - ‎اما خلاص الصديقين فمن قبل الرب حصنهم في زمان الضيق‎.
Ž 46:1 - لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة‎. ‎الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا‎.
Ž 91:2 - اقول للرب ملجإي وحصني الهي فاتكل عليه‎.

Verš 15
تورطت الامم في الحفرة التي عملوها. في الشبكة التي اخفوها انتشبت ارجلهم‎.
Ž 7:15 - ‎كرا جبّا. حفره فسقط في الهوة التي صنع‎.