| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Ž 88, 1-19 |
1 (SVD) تسبيحة مزمور لبني قورح. لامام المغنين على العود للغناء. قصيدة لهيمان الازراحي. يا رب اله خلاصي بالنهار والليل صرخت امامك.
1 (KAT) Pieseň. Žalm Koreho synov. Zbormajstrovi. Má sa spievať na nápev „Machalat“. Poučná pieseň od Emana Ezrachitu.
2 (SVD) فلتأت قدامك صلاتي. امل اذنك الى صراخي.
2 (KAT) Pane, ty Boh mojej spásy, dňom i nocou volám k tebe.
3 (SVD) لانه قد شبعت من المصائب نفسي وحياتي الى الهاوية دنت.
3 (KAT) Kiež prenikne k tebe moja modlitba, nakloň svoj sluch k mojej prosbe.
4 (SVD) حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له.
4 (KAT) Moja duša je plná utrpenia a môj život sa priblížil k ríši smrti.
5 (SVD) بين الاموات فراشي مثل القتلى المضطجعين في القبر الذين لا تذكرهم بعد وهم من يدك انقطعوا.
5 (KAT) Už ma počítajú k tým, čo zostupujú do hrobu, majú ma za človeka, ktorému niet pomoci.
6 (SVD) وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق.
6 (KAT) Moje lôžko je medzi mŕtvymi, som ako tí, čo padli a odpočívajú v hroboch, na ktorých už nepamätáš, lebo sa vymanili z tvojej náruče.
7 (SVD) عليّ استقر غضبك وبكل تياراتك ذللتني. سلاه.
7 (KAT) Hádžeš ma do hlbokej priepasti, do temravy a tône smrti.
8 (SVD) ابعدت عني معارفي. جعلتني رجسا لهم. اغلق عليّ فما اخرج.
8 (KAT) Doľahlo na mňa tvoje rozhorčenie, svojimi prívalmi si ma zaplavil.
9 (SVD) عيني ذابت من الذل. دعوتك يا رب كل يومً. بسطت اليك يدي
9 (KAT) Odohnal si mi známych a zošklivil si ma pred nimi. Uväznený som a vyjsť nemôžem,
10 (SVD) أفلعلك للاموات تصنع عجائب أم الاخيلة تقوم تمجدك. سلاه.
10 (KAT) aj zrak mi slabne od zármutku. K tebe, Pane, volám deň čo deň a k tebe ruky vystieram.
11 (SVD) هل يحدث في القبر برحمتك او بحقك في الهلاك.
11 (KAT) Či mŕtvym budeš robiť zázraky? A vari ľudské tône vstanú ťa chváliť?
12 (SVD) هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان
12 (KAT) Či v hrobe bude dakto rozprávať o tvojej dobrote a na mieste zániku o tvojej vernosti?
13 (SVD) اما انا فاليك يا رب صرخت وفي الغداة صلاتي تتقدمك.
13 (KAT) Či sa v ríši tmy bude hovoriť o tvojich zázrakoch a v krajine zabudnutia o tvojej spravodlivosti?
14 (SVD) لماذا يا رب ترفض نفسي. لماذا تحجب وجهك عني.
14 (KAT) Ale ja, Pane, volám k tebe, včasráno prichádza k tebe moja modlitba.
15 (SVD) انا مسكين ومسلم الروح منذ صباي. احتملت اهوالك. تحيرت.
15 (KAT) Prečo ma, Pane, odháňaš? Prečo predo mnou skrývaš svoju tvár?
16 (SVD) عليّ عبر سخطك. اهوالك اهلكتني.
16 (KAT) Biedny som a umieram od svojej mladosti, vyčerpaný znášam tvoje hrôzy.
17 (SVD) احاطت بي كالمياه اليوم كله. اكتنفتني معا.
17 (KAT) Cezo mňa sa tvoj hnev prevalil a zlomili ma tvoje hrozby.
18 (SVD) ابعدت عني محبا وصاحبا. معارفي في الظلمة
18 (KAT) Deň čo deň ma obkľučujú ako záplava a zvierajú ma zovšadiaľ.
19 ----
19 (KAT) Priateľov aj rodinu si odohnal odo mňa, len tma je mi dôverníkom.
| | Ž 88, 1-19 |
Z 88 - Obsahom žalmu je volanie o pomoc trpiaceho, ktorý nikde nenachádza potechy. V beznádejnom položení sa obracia k Bohu o pomoc, ako urobil Jób.