| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(ROH - Roháčkov preklad) | Ž 76, 1-13 |
1 (ROH) Náčelníkovi speváckeho sboru na neginót. Žalm Azafov. Pieseň.
2 (ROH) Bôh je známy v Judsku; jeho meno je veľké v Izraelovi.
3 (ROH) V Sáleme povstal jeho stán, a jeho bydlisko bolo položené na Sione.
4 (ROH) Tam polámal ohnivé šípy lučišťa, štít a meč, i vojnu. Sélah.
5 (ROH) Svetlý si ty a nádherný, prichádzajúci od vrchov koristi.
6 (ROH) Olúpení sú mužovia udatného srdca; usnuli svojím spánkom, a niktorí mužovia silní nenašli svojich rúk.
7 (ROH) Od tvojho žehrania, Bože Jakobov, tvrde usnul i voz i kôň.
8 (ROH) Ty si strašný, ty, a kto by obstál pred tvojou tvárou, keď sa zapáli tvoj hnev?!
9 (ROH) Keď dávaš z neba čuť rozsudok, zem sa bojí a tíchne,
10 (ROH) vtedy, keď povstáva Bôh, aby súdil, aby spasil všetkých pokorných zeme. Sélah.
11 (ROH) Lebo i prudký hnev človeka ťa musí chváliť; a ostatok takých hnevom opášeš.
12 (ROH) Sľubujte Hospodinovi, svojmu Bohu, sľuby a plňte ich, všetci, ktorí ste vôkol neho! Nech donášajú Prehroznému dary.
13 (ROH) On odníma ducha kniežatám; je strašný kráľom zeme.
| | Ž 76, 1-13 |
Z 76 - V predchádzajúcom žalme pevec naznačuje, predvída víťazstvo, v tomto ho už oslavuje, žalm je teda víťaznou piesňou. Preto je celkom možné, že žalm vznikol z tej istej príležitosti ako predchádzajúci; potom by mal na zreteli porážku Sennacheribovho vojska za kráľa Ezechiáša r. 701 (2 Kr 19; 2 Krn 32; Iz 36). Lenže Sennacheribova porážka je iba predobrazom úplnej porážky Mesiášových nepriateľov. Žalm by bol typicky, nepriamo, mesiášsky.
Z 76,2 - "V Judei" - tieto slová označujú júdske kráľovstvo, kde v tomto čase panuje Ezechiáš, "v Izraeli" zasa vystihuje kráľovstvo severné, kráľovstvo efraimské, ktoré v tomto čase práve prestáva jestvovať (722).
Z 76,3 - Básnický výraz pre Jeruzalem je "Salem", čo v hebr. značí toľko ako "pokoj".