výhody registrácie

Žalmy

Biblia - Sväté písmo

(POL - Poľský - Gdańska)

Ž 72, 1-20

1 (POL) Salomonowi. Boże! daj królowi sądy twoje, a sprawiedliwość twoję synowi królewskiemu;
1 (ROH) Šalamúnov. Bože, svoje súdy daj kráľovi a svoju spravedlivosť synovi kráľovmu,

2 (POL) Aby sądził lud twój w sprawiedliwości, a ubogich twoich w prawości.
2 (ROH) aby súdil tvoj ľud v spravedlivosti a tvojich biednych múdrym súdom.

3 (POL) Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
3 (ROH) Vtedy donesú vrchy ľudu pokoj i vŕšky v spravedlivosti.

4 (POL) Będzie sądził ubogich z ludu, a wybawi synów ubogiego; ale gwałtownika pokruszy.
4 (ROH) Bude súdiť biednych z ľudu, pomôže synom biedneho a rozdrtí utláčateľa.

5 (POL) Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu.
5 (ROH) Budú sa ťa báť, kým len bude slnce, a dokiaľ bude trvať mesiac, pokolenie pokolení.

6 (POL) Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
6 (ROH) Sostúpi jako dážď na pôkos a jako tichý dážď hojný, kropiaci zem.

7 (POL) Tak sprawiedliwy zakwitnie za dni jego, a będzie obfitość pokoju, dokąd miesiąca staje.
7 (ROH) Za jeho dní bude kvitnúť spravedlivý, a bude veľký pokoj, kým len bude trvať mesiac.

8 (POL) Będzie panował od morza aż do morza, i od rzeki aż do kończyn ziemi.
8 (ROH) A bude panovať od mora po more a od rieky až po konce zeme.

9 (POL) Przed nim padać będą mieszkający na pustyniach, a nieprzyjaciele jego proch lizać będą.
9 (ROH) Pred ním sa budú skláňať obyvatelia pustín, a jeho nepriatelia budú lízať prach.

10 (POL) Królowie od morza i z wysep dary mu przyniosą; królowie Sebejscy i Sabejscy upominki oddadzą.
10 (ROH) Kráľovia Taršíša a ostrovov donesú pôcty; kráľovia zo Šéby a Sáby budú obetovať dary.

11 (POL) I będą mu się kłaniać wszyscy królowie; wszystkie narody służyć mu będą.
11 (ROH) A budú sa mu klaňať všetci kráľovia; všetky národy mu budú slúžiť.

12 (POL) Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.
12 (ROH) Lebo vytrhne chudobného, volajúceho, a biedneho a toho, kto nemá spomocníka.

13 (POL) Zmiłuje się nad ubogim, i nad niedostatecznym, a duszę nędznych wybawi.
13 (ROH) Zľutuje sa nad slabým a chudobným a duše chudobných spasí.

14 (POL) Od zdrady i gwałtu wybawi duszę ich; bo droga jest krew ich przed oczyma jego.
14 (ROH) Vykúpi ich dušu z útisku a z násilia, a ich krv je drahá v jeho očiach.

15 (POL) I będzie żył, a dawać mu będą złoto sabejskie, i ustawicznie się za nim modlić będą, cały dzień błogosławić mu będą.
15 (ROH) A budú žiť a budú mu dávať zlato zo Šéby, a vždy sa budú modliť za neho. Žehnať ho budú každého dňa.

16 (POL) Gdy się wrzuci garść zboża do ziemi na wierzchu gór, zaszumi jako Liban urodzaj jego, a mieszczanie zakwitną jako zioła polne.
16 (ROH) Bude hojnosť obilia v zemi hore na temeni vrchov; jeho úroda bude šumieť ako Libanon, a ľudia z mesta budú kvitnúť ako bylina zeme.

17 (POL) Imię jego będzie na wieki; pokąd słońce trwa, dziedziczyć będzie imię jego, a błogosławiąc sobie w nim wszystkie narody wielbić go będą.
17 (ROH) Jeho meno bude na veky; dokiaľ trvá slnce, bude trvať i jeho meno. Ľudia sa ním budú žehnať; všetky národy ho budú blahoslaviť.

18 (POL) Błogosławiony Pan Bóg, Bóg Izraelski, który sam cuda czyni.
18 (ROH) Nech je požehnaný Hospodin Bôh, Bôh Izraelov, ktorý sám jediný činí divy.

19 (POL) I błogosławione imię chwały jego na wieki, a niech będzie napełniona chwałą jego wszystka ziemia. Amen, Amen.
19 (ROH) A nech je požehnané meno jeho slávy až na veky! A nech je celá zem naplnená jeho slávou! Ameň, ameň.

20 (POL) A tuć się kończą modlitwy Dawida, syna Isajego.
20 (ROH) Tým sa končia modlitby Dávida, syna Izaiho.


Ž 72, 1-20





Verš 12
Albowiem wyrwie ubogiego wołającego, i nędznego, który nie ma pomocnika.
Jób 29:12 - Żem wybawiał ubogiego wołającego, i sierotkę, i tego, który nie miał pomocnika.

Verš 5
Będą się bać ciebie, póki słońce i miesiąc trwać będzie, od narodu aż do narodu.
Ž 89:36 - Razem przysiągł przez świętobliwość moję, że nie skłamię Dawidowi,

Verš 6
Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:
2Sam 23:4 - Będzie jako bywa światłość poranna, gdy słońce rano bez obłoków wschodzi, a jako od jasności po deszczu wyrasta ziele z ziemi.

Z 72 - Tradícia, tak kresťanská ako aj židovská (Targum Midraš), považuje žalm za mesiášsky. Doslovné splnenie tohto žalmu uskutočnilo sa len na Mesiášovi.

Z 72,1 - "Kráľ a kráľov syn" je jedna a tá istá osoba.

Z 72,3 - "Vrchy a pahorky" predstavujú celú Palestínu, hornatú zem.

Z 72,5 - Mesiášovo kráľovstvo bude večné. Vyjadruje sa to trvaním "slnka a mesiaca".

Z 72,8 - Mesiáš bude vládnuť celým svetom.

Z 72,10 - Autor takto ohraničil tri svetové diely, ktoré boli známe v tom čase: Áziu, Európu a Afriku.

Z 72,14 - "V jeho očiach je vzácna ich krv", ich život; nedovolí vyliať nevinnú krv (Ž 116,15).

Z 72,18 - Verše nepatria k žalmu, sú chválospevom, doxológiou na konci Druhej knihy žalmov.