| ŽalmyBiblia - Sväté písmo(EKU - Ekumenický preklad) | Ž 114, 1-8 |
1 (EKU) Keď Izrael vychádzal z Egypta, dom Jákobov spomedzi ľudu cudzieho jazyka,
2 (EKU) Júda sa stal Božou svätyňou, Izrael Božím vladárstvom.
3 (EKU) More to videlo a ušlo, Jordán ustúpil,
4 (EKU) vrchy poskakovali ako barance a pahorky ako jahňatá.
5 (EKU) Čo ti je, more, že si ušlo, a tebe, Jordán, že si ustúpil?
6 (EKU) Vrchy, prečo poskakujete ako barance? Pahorky, prečo skáčete ako jahňatá?
7 (EKU) Chvej sa, zem, pred Pánom, pred Bohom Jákoba,
8 (EKU) ktorý mení skalu na jazero a kremeň na pramene vôd.
| | Ž 114, 1-8 |
Verš 1
Keď Izrael vychádzal z Egypta, dom Jákobov spomedzi ľudu cudzieho jazyka,
Ex 13:3 - Mojžiš povedal ľudu: Pamätajte na tento deň, v ktorý ste vyšli z Egypta, z domu otroctva. Hospodin vás odtiaľ vyviedol mocnou rukou. Preto sa nesmie jesť nič kysnuté.
Z 114 - Žalmista krátko, ale pritom veľmi živo opisuje, ako sa Izrael stal Božím ľudom.
Z 114,1 - "Spomedzi ľudu cudzieho", dosl. "spomedzi ľudu, čo rozprával cudzou zajakavou rečou", čiže spomedzi Egypťanov.
Z 114,3-4 - Dramaticky sa opisujú zázraky, ktoré sa stali pri prechode Červeného mora a Jordána a pri vrchu Sinaj.
Z 114,7-8 - Aby ešte zjavnejšie dokázal Božiu moc, žalmista uvádza dva zázraky, ktoré sa stali v čase blúdenia na púšti. "Skalu mení na jazerá vôd" - prvý zázrak sa vzťahuje na zázračné vyvedenie vody zo skaly pri Hebrone (Ex 17,6), druhý na podobný prípad v Kádeši (Nm 20,11).